字體:小 中 大 | |
|
|
2024/09/09 22:03:00瀏覽123|回應0|推薦6 | |
日本歌壇偶像巨星[小泉今日子]──偶像歌謠/城市流行曲──[艶姿ナミダ娘/美麗的納米達女孩]
夕暮れ抱きあう舗道 みんなが見ている前で あなたの肩にチョコンと おでこをつけて泣いたの あなたは淋しくないの? 離れて淋しくないの? Bakaだね 明日また会えるよと 余裕があるのね
ダーリン ダーリン ダーリン My Love 意味深 I Love you ダーリン ダーリン ダーリン My Love 意味深 I Love you
なぜなの涙がとまらない あなたを見ているだけ
艶姿ナミダ娘 色っぽイね まつ毛もぬれてて色っぽイね
♬♬(間奏)♬♬
私はアヤフヤだけど 少しも迷っていない 恋して抱きあうことは 自然なことと思うの 時々恋人たちは あっさり別れちゃうから 心配事が突然増えて 不安になるのよ
ダーリン ダーリン ダーリン My Love ほどよく I Love you ダーリン ダーリン ダーリン My Love ほどよく I Love you
心のあらしに体まで 巻き込まれていきそう
艶姿ナミダ娘 色っぽイね うつむく仕草が 色っぽイね
♬♬(間奏)♬♬
ダーリン ダーリン ダーリン My Love 意味深 I Love you ダーリン ダーリン ダーリン My Love 意味深 I Love you
なぜなの涙がとまらない あなたを見ているだけ
艶姿ナミダ娘 色っぽイね ナミダ娘 色っぽイね
1983年11月1日 17歲半的日本歌壇偶像小泉今日子(Koizumi Kyoko)發行第七首單曲[艶姿ナミダ娘/美麗的納米達女孩](Victor Music產業出版) 由康珍化作詞,馬飼野康二作曲.編曲 被製作成一首偶像歌謠/城市流行曲,節奏輕快。
1980年代,使用日文的流行語開始在廣告界流行,尤其是在化妝品廣告中。根據導演田村光義介紹,當時的文案非常活躍,受其影響,小泉的單曲標題帶有一種流行語的感覺。
[艶姿ナミダ娘]登上Oriocon單曲榜#3,為小泉事業第四支Top10熱門曲 停留17週. 榜上銷售近40萬張,由於跨年名列1983年日本最暢銷單曲#54/1983年日本最暢銷單曲#48
此曲收在今日子首張精選輯──1984年12月5日發行的[Celebration] [Celebration]登上Oriocon專輯榜#4,榜上銷售39.2萬張,名列1984年日本最暢銷單曲#17
小泉憑這首歌獲得: 第25屆日本唱片大賞(金偶像獎)
Audio https://www.youtube.com/watch?v=5zleChwV1JU
Long Version https://www.youtube.com/watch?v=U25jrw-25w8
TV https://www.bilibili.com/video/BV1qx41147mh/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click
TV https://www.bilibili.com/video/BV1Fs41137Fd/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click
TV https://www.youtube.com/watch?v=4N4Yokx77As
TV https://www.bilibili.com/video/BV1D5411B7Qt/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click |
|
( 休閒生活|音樂 ) |