網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
日本歌壇偶像巨星[小泉今日子]──偶像歌謠/城市流行曲──[艶姿ナミダ娘/美麗的納米達女孩]
2024/09/09 22:03:00瀏覽111|回應0|推薦6

日本歌壇偶像巨星[小泉今日子]──偶像歌謠/城市流行曲──[艶姿ナミダ娘/美麗的納米達女孩]

 

 

夕暮れ抱きあう舗道

みんなが見ている前で

あなたの肩にチョコンと

おでこをつけて泣いたの

あなたは淋しくないの?

離れて淋しくないの?

Bakaだね 明日また会えるよと

余裕があるのね

 

ダーリン ダーリン

ダーリン My Love

意味深 I Love you

ダーリン ダーリン

ダーリン My Love

意味深 I Love you

 

なぜなの涙がとまらない

あなたを見ているだけ

 

艶姿ナミダ娘 色っぽイね

まつ毛もぬれてて色っぽイね

 

♬♬(間奏)♬♬

 

私はアヤフヤだけど

少しも迷っていない

恋して抱きあうことは

自然なことと思うの

時々恋人たちは

あっさり別れちゃうから

心配事が突然増えて

不安になるのよ

 

ダーリン ダーリン

ダーリン My Love

ほどよく I Love you

ダーリン ダーリン

ダーリン My Love

ほどよく I Love you

 

心のあらしに体まで

巻き込まれていきそう

 

艶姿ナミダ娘 色っぽイね

うつむく仕草が 色っぽイね

 

♬♬(間奏)♬♬

 

ダーリン ダーリン

ダーリン My Love

意味深 I Love you

ダーリン ダーリン

ダーリン My Love

意味深 I Love you

 

なぜなの涙がとまらない

あなたを見ているだけ

 

艶姿ナミダ娘 色っぽイね

ナミダ娘 色っぽイね

 

 

 

1983年11月1日 17歲半的日本歌壇偶像小泉今日子(Koizumi Kyoko)發行第七首單曲[艶姿ナミダ娘/美麗的納米達女孩](Victor Music產業出版)

由康珍化作詞,馬飼野康二作曲.編曲

被製作成一首偶像歌謠/城市流行曲,節奏輕快。

 

1980年代,使用日文的流行語開始在廣告界流行,尤其是在化妝品廣告中。根據導演田村光義介紹,當時的文案非常活躍,受其影響,小泉的單曲標題帶有一種流行語的感覺。

 

 

 

[艶姿ナミダ娘]登上Oriocon單曲榜#3,為小泉事業第四支Top10熱門曲

停留17週.

榜上銷售近40萬張,由於跨年名列1983年日本最暢銷單曲#54/1983年日本最暢銷單曲#48

 

此曲收在今日子首張精選輯──1984年12月5日發行的[Celebration]

[Celebration]登上Oriocon專輯榜#4,榜上銷售39.2萬張,名列1984年日本最暢銷單曲#17

 

小泉憑這首歌獲得:

第25屆日本唱片大賞(金偶像獎)

 

 

Audio

https://www.youtube.com/watch?v=5zleChwV1JU

 

Long Version

https://www.youtube.com/watch?v=U25jrw-25w8

 

TV

https://www.bilibili.com/video/BV1qx41147mh/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click

 

TV

https://www.bilibili.com/video/BV1Fs41137Fd/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click

 

TV

https://www.youtube.com/watch?v=4N4Yokx77As

 

 

TV

https://www.bilibili.com/video/BV1D5411B7Qt/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click  
( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=OrientExpress&aid=180848480