網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
莊暴見孟子章 孟子
2013/11/16 21:55:31瀏覽7010|回應0|推薦0
1. 莊暴見孟子曰:「暴見於王,王語暴以好樂,暴未有以對也。」曰:「好樂何如﹖」

莊暴來見孟子,(他對孟子)說:“我被齊王召見,齊王把(他)愛好音樂的事告訴我,我沒有什麼話用可來回答。”莊暴又問:“愛好音樂,那怎麼樣呢?”


2. 孟子曰:「王之好樂甚,則齊國其庶幾乎﹖」

孟子說:“如果齊王(果真)很喜歡音樂,那麼齊國治理得大概很不錯了吧!


3. 他日,見於王曰:「王嘗語莊子以好樂,有諸﹖」

有一天,孟子被齊宣王接見,(孟子向宣王)說:“君王曾經把(您)愛好音樂的事告訴莊暴,有這回事嗎?”


4. 王變乎色曰:「寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳。」

宣王變了臉色說:“我不是能愛好古代聖王的雅樂,只是愛好世俗一般流行的音樂罷了。”


5. 曰:「王之好樂甚,則齊其庶幾乎!今之樂,由古之樂也。」

(孟子)說:“只要君王(果真)很愛音樂,那麼齊國就(治理得)差不多了。當今的音樂和古代的音樂是一樣的。”


6. 曰:「可得聞與﹖」

(宣王)說:“(這個道理)可以說來聽聽嗎?”


7. 曰:「獨樂樂,與人樂樂,孰樂﹖」

(孟子)問道:“一個人單獨欣賞音樂快樂,跟別人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?”


8. 曰:「不若與人。」

(宣王)說:“(自己欣賞音樂)不如跟別人一起欣賞音樂更快樂。”


9. 曰:「與少樂樂,與眾樂樂,孰樂﹖」

(孟子又)問:“跟少數人一起欣賞音樂而快樂,跟多數人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?”


10. 曰:「不若與眾。」

(宣王)回答:“不如跟多數人一起欣賞音樂更快樂。”


11. 「臣請為王言樂:今王鼓樂於此,百姓聞王鐘鼓之聲、管籥之音,舉疾首蹙頞而相告,曰:『吾王之好鼓樂,夫何使我至於此極也﹖父子不相見,兄弟妻子離散。』今王田獵於此,百姓聞王車馬之音,見羽旄之美,舉疾首蹙頞而相告曰:『吾王之好田獵,夫何使我至於此極也﹖父子不相見,兄弟妻子離散。』此無他,不與民同樂也。」

(於是孟子又)說:“請讓我給君王談談關於欣賞音樂的事吧。假如現在君王在這裏奏樂,百姓聽到您的鐘、鼓、簫、笛的聲音,都覺得頭痛,愁眉苦臉地互相轉告說:‘我們的君王這樣愛好音樂,為什麼使我們落到這樣壞的地步呢?父子不能見面,兄弟東奔西跑,妻子兒女離散。’假如現在君王在這裏打獵,百姓聽到您的車馬的聲音,看到儀仗的華麗,都覺得頭痛,愁眉苦臉地互相轉告說:‘我們的君王這樣愛好打獵,為什麼使我們落到這樣壞的地步呢?父子不能相見,兄弟東奔西跑,妻子兒女離散。’這沒有別的緣故,(只是您)不肯和百姓同歡樂啊。


12. 「今王鼓樂於此,百姓聞王鐘鼓之聲、管籥之音,舉欣欣然有喜色而相告曰:『吾王庶幾無疾病與﹖何以能鼓樂也﹖』今王田獵於此,百姓聞王車馬之音,見羽旄之美,舉欣欣然有喜色而相告曰:『吾王庶幾無疾病與﹖何以能田獵也﹖』此無他,與民同樂也。今王與百姓同樂,則王矣。」

假使君王在這裏奏樂,百姓聽到君王鐘、鼓、簫、笛的聲音,都興高采烈地互相轉告說:‘我們的君王大概沒有疾病吧,不然,怎麼能奏樂呢?’假如現在君王在這裏打獵,百姓聽到君王車馬的聲音,看到儀仗的華美,都興高采烈地互相轉告說:‘我們的君王大概沒有疾病吧,不然,怎麼能打獵呢?’這沒有別的緣故,(只是因為您能)和百姓同歡樂啊!如果現在君王能和百姓同歡樂,就能統一天下了。


( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=MaloMuchacha&aid=9499646