字體:小 中 大 | |
|
|
2005/07/30 13:42:32瀏覽2070|回應4|推薦9 | |
最喜歡聽孩子們在談天了,尤其是馬來西亞的孩子經常幾種語言混在一起講。華文,英文,馬來文是基本,如果加上方言,閩南話,福州話或是廣東話那就更好玩了。 88888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888 那天聽到小二的孩子們在聊天,他們談到氣喘。 信:我哥哥有asthma。 友:什么是asthma? 信:就是他呼吸會很快,媽媽說很危險的。 友:哦,是氣喘,我也有,不過我媽媽說是,我里面有一條氣喘的根,要斷了,不過還沒斷,斷了以后我就不會再喘了。 信:哇!那一定很辛苦。 什么呀!氣喘根?想通了以后,不禁哈哈大笑了起來。 他媽媽說的是氣喘要治愈,斷根吧。哈哈。。。。 這時又來了一個心不在焉的孩子加入談話。 呆:你們說什么根啊?是咕咕bird嗎?(小雞雞) 要斷了?那不就變女生了。 天啊,阿呆以為子孫根了。 888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888 告訴孩子在臺灣我們不叫 咕咕bird , 是 小雞雞。 他說:又不像小雞,為什么叫小雞雞。 孩子難道你們的就比較像 咕咕bird 嗎? 888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888 臺灣話和本地的福建話也有很大的不同。我們一直鼓勵孩子多說些自己的方言,福建話。不過這里的福建話也不純正,加了福州話,也常鬧笑話。 那天,兩個兒子又吵架,也動手了。爸爸教訓了一番后,兩個孩子還是不服氣。在車上我又再次提醒,要相親相愛。 媽媽:(臺灣話)你們不要吵架打架。(令不好冤家相打) 孩子:我們那有玩game? 什么跟什么啊! 冤家-玩game 在我們家吵架不叫冤家, 叫家嘍 警察,叫馬打 菜市,叫巴剎 (馬來文) 醫生,叫洛公 護士,叫必思 椅子,叫猴椅 汽車,叫轟車(風車)我猜是加了英文 honk汽車喇叭聲的意思 旅行,叫吃風 (很傳神吧,去旅行是坐在車上,風吹在臉 上,會吃到很多風) 婆婆在馬來西亞指的是祖母,奶奶;老公的媽媽叫家婆,mother-in-law, 福建話叫哇額扭(我的娘) 老公是哇額查普郎(我的男人) 老婆就是哇額查某郎(我的女人) 嘿嘿,好像更貼切。 好玩吧。
|
|
( 心情隨筆|雜記 ) |