字體:小 中 大 | |
|
|
2009/10/04 21:28:15瀏覽495|回應0|推薦1 | |
我期待 這部 的主要原因,主要是因在 這部影片 Bottle Shock (戀戀酒鄉) 裡有提到,當時在翻譯時,搞不懂什麼是 Woodstock 。後來弄懂了,再加上看到李安導演的新片 「胡士托風波」訊息。 然而我在書局先看了同名小說,真人實事搬到大銀幕,就跟 Bottle Shock (戀戀酒鄉) 巴黎品酒會是一樣的,真實案例搬到電影上,但看了預告,總覺得電影比較有趣,算是喜劇感。而且書的著重點比較不同。 巧的事..... 1976年巴黎品酒會 這書 的作者 叫 喬治.泰伯 , 而 胡士托風波 書籍的作者是 以利特.泰伯 預告的呈現,讓我覺得很貼近書的表現。 |
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |