字體:小 中 大 | |
|
|
2006/05/18 08:29:42瀏覽1133|回應5|推薦12 | |
說真的, 阿扁,你的 "過境外交" 有什麼好的,偷偷摸摸的,像作賊似的.一路上故弄玄虛,搞得國際間膽顫心驚,深怕你突襲家門前的電線桿, "過境" 撒尿.事後還得調查一番,看看除了撒尿外, 你還幹了什麼,然後還得向國際社會解釋為何沒把門鎖好,引狗入院,破壞了整個國際社區的和諧.你說,這是何必呢? 說真的,你這總拼外交的方式令國人噴火,令國際間噴飯,令筆者噴飯兼噴火! 筆者知道你的用心,你想突破包圍,衝向國際,不過做法未免太蠢 (It totally sucks!) 難道你身旁的權謀之士,真的個個都去炒股了嗎? 阿扁,筆者念你還心向台灣,就免費贈你一招.保證比你的 "過境外交" 好上千萬倍,這一招不僅不會浪費公帑,還有立竿見影,水道渠成之效,對岸想 protest 都不知如何下手.最重要的是這一招的效果 (effectiveness) 宏大而且持久.不過你得有個心裡準備,你得委屈一下,不過筆者以您憂國憂民的胸懷,肯定不在乎個人的小小犧殅,說不定您還能因此名留青史呢... 好了,筆者知道你等不及要知道這個撇步是什麼,我就說吧... 你知道老美常對自己心儀的運動明星舉標語,說 "某某某 for President"... 還不懂嗎?...唉!就是"王建民 for 總統" 嘛! 你想一想,這一招有多妙.把王建民變成台灣的總統,每五天就上場一次,讓全美的棒球迷都聽到這樣的介紹 "今天洋基的先發投手是台灣的總統 Chien-Ming Wang" "President Wang 投出 95 mph 的申卡球,驅動了一次完美的雙殺,化解了危機, 讓在觀眾席上為遊騎兵加油的小布希傻眼" 再加上所有報紙的體育頭條都是 "Chien-Ming Wang 是洋基和台灣的救世主" 你說,這樣爽不爽? 筆者再給你點分析(你今天卯死了!知不知!) 棒球是美國人最愛的運動,不管你是九歲或是九十九,每個人都看棒球.王建民一旦成為台灣的總統,筆者保證全美,甚至全世界,每個人知道台灣有個棒球總統,當然也會知道為什麼台灣有個棒球總統.這方法是不是比你亂搞一通,最後只上了CNN的奇人異事,是不是高明多了?當然筆者承認這方法也會上了CNN的奇人異事,不過這方法並不損害國家的尊嚴(如果被你的"過境外交"這麼一搞,台灣還剩一絲尊嚴的話),而且百年之後世人肯定還記得這一回事.要是王建民日後進了名人堂,那我們就賺翻了. 什麼?...你擔心對岸會阻擾王建民出賽,沒錯,那是肯定會的.不過別擔心,就怕他們不抗議,越抗議越好,阿扁,怎麼忘了台灣人的選舉的弱點?你之所以選上第二任不就是挨顆子彈,靠同情票嗎?老美也吃這一套啊! 鬧越大越好啊!老美最不喜歡政治干涉體育,尤其是干涉棒球,(古巴後來不是來比經典賽嗎?) ) 尤其是干涉 New York Yankees 的救世主,你說怎麼可能抗議得成!老美民眾肯定站在我們 這一邊的啦!再告訴你, 王建民人就在美國, 想阻止入境都不行. (英譯 It's too late.) 什麼?...你捨不得總統這一職位.唉!你也夠小氣的,做了兩任,身旁的人也撈夠了,怎麼就想不開呢?再說,現在有誰當你是個總統?連四大天王都恨不得變成 "打扁天王", 有何眷念的呢? 現在不是有罷免你的聲音嗎?你就壮士斷腕,說一聲,"阿扁真的錯了,請大家罷免我吧!" 不能辭職喔!辭職就由副的遞補,如果是那樣,全民只好提前燒炭了,切記! 反正啊! 辭了總統一職, 輕輕鬆鬆的看棒球, 搞不好還能到紐約看王建民打球, (不是一 直想到紐約嗎?) 回程順道來波士頓. 筆者必掃榻相迎, 您也不用帶什麼東西來. 到時透露一點炒股祕极即可. (筆者所在之地離台灣甚遠, 想必不會如台開一案, 那麼容易被爆料.) 最後奉贈一句 "危機就是轉機", 看你自己想不想扳回一城. (筆者按:筆者早已是紅襪的人了,含淚推薦死對頭的球員,心理實在內傷得很,盼望網路城邦的朋友,在讀完此篇諫言後,也能給個隻字片語,您的鼓勵(或批評)筆者都由衷的感謝.) Bostonian 5.17.2006 |
|
( 時事評論|雜論 ) |