多麼喜歡把自己寄放
鞦韆,當風生長
你經過的紫花酢漿草
在雨後
徐徐天空的低音鼓
而我們是多麼澄藍且泥濘
還記得嗎?二月
是雷舉起木棉剝開雲
的聲響
是我們美麗柔弱的永遠
以小草雙臂光合夢
婚禮在灌木進行,蝴蝶
彈奏薑花的誓言
親愛的斑馬是永遠
目光的甜點
不用開關,愛演化暮色
橙橙的
夜晚收集森林
我們是寂靜,猛烈且清澈的
而我多麼喜歡把自己
寄放....
PS.
IN MY LIFE (原唱披頭四)
There are places I remember all my life
在我的生命長路裡,銘刻著燦燦回憶
Though some have changed
縱然物換星移
Some forever, not for better
永誌難忘及不堪回首的種種
Some have gone, and some remain
有些已消逝隱蹤, 有些仍鮮明如即
All these places had their moments
回憶總摭留著註記
With lovers and friends I still can recall
讓我喚著,想著的朋友及戀人啊
Some are dead and some are living
無論已陰陽兩隔,或還能相擁重聚
In my life I've loved them all
對他們,我心不捨依依
But of all these friends and lovers
但在所有的朋友及戀人裡
There is no one compares with you
沒有任何人能和你相比
And these memories lose their meaning
即使記憶淡遠,模糊了意義
When I think of love as something new
憶及愛,心潮仍如當年澎湃不已
Though I know I'll never lose affection
偶爾停住今心,縱任舊緒
For people and things that went before
漸行遠去的眾人啊
I know I'll often stop and think about them
我對他們思惜念念
In my life I'll love you more
但在生命裡,我更愛著你
Though I know I'll never lose affection
就算停住今心,縱任舊緒
For people and things that went before
漸行遠去的眾人啊
I know I'll often stop and think about them
我對他們念念思惜
In my life I'll love you more
但在生命裡,我更愛著你
In my life I'll love you more
在我的生命長路裡,我確然深深愛著你