民以食為天。 ’老外’攬鏡自照,恐也難免看見一張嗷嗷待哺的嘴臉--雖然英美式的吃還沒有達到文化的境界。
----------------------
開門兩件事曰 bread and butter
養家活口曰 bread earner / bring home the bacon
拍馬屁曰 butter up
恩威並施曰 carrot and stick
處變不驚曰 cool as a cucumber
死肉爛筋曰 couch potato
無濟於事曰 cry over spilled milk
拿手活曰 cup of tea
扎手貨曰 hot potato
言簡意賅曰 in a nut shell
易如反掌曰 piece of cake
生意興隆曰 sell like hot cakes
吃不到葡萄說葡萄酸曰 sour grapes
半信半疑曰 take with a grain of salt
-----------------------
又"餬口"一詞出自史記孔子世家
'一命而僂,再命而傴,三命而俯,循墻而走,亦莫敢余侮。饘於是,粥於是,以餬余口。'
不應作"糊"口。