網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
談中國的文明和台獨──再回受氣包
2006/08/01 12:31:41瀏覽716|回應1|推薦10
 來到聯網第一次和人認真的爭論,就是和受氣包網友。在這方面,也算是一種緣分吧。受氣包網友一再標明自己是「愛台灣」的「台灣人」,也不諱言是「台獨」。這跟我之間,應該算的上是「一邊一國」了吧。

一個外國人,如果好意的關心中國的漢字保護,心痛北京的曆史風貌被現代破壞,欣賞我們的中華文明。對于這種「友華」人士,以及他善意的指正,我們首先應該對其致以敬意。不管他指摘的有無道理。畢竟他在關心中國,希望我們好。

但如果是不懷好意的外國人或假外國人,基于其長期反華,反中的齷齪心態。或者基于其毫無根據的優越感,妒忌,焦躁的心態,而由此對中國進行各種各樣的膚淺的指摘和冷嘲熱諷。對于這種人,我們沒工夫哄這種人玩。只須冷冷的說:你算老幾?中國人的事情,跟你有關係嗎?

我不知受氣包先生,還有愛「看」北京奧運的龍應台屬于上面的哪種人士。

但我還是要談一下受氣包先生反復指出的漢字問題以及奧運的建築問題。台灣引以為傲的大企業台積電、董事長,寧波人張忠謀先生曾有一句話,就是「不要高估對方的專業能力,不要低估對方的基礎能力」(原文或許有些出入)。在聯網的小人物如你受氣包先生都可以看出的漢字及奧運建築的問題,13億中國人竟然都渾然不覺嗎?你太低估別人了吧。

最早提倡漢字改革的是「五四」時期,由胡適等人提出的。這在當時對中華文化反省,批判的熱潮中,屬于一種較為流行的思潮。認為漢字結構過于煩雜,不利于文化知識的普及。甚至也有主張全面采用羅馬字拼音的。這種思潮不止中國,在韓國,在您說所大力推崇的日本,也是如此。比如,日本就已經發明了很多的簡體字,並大範圍使用平假名,片假名來代替漢字。中國大陸在1949年成立中華人民共和國後,由主張漢字簡化的當權派大力推廣,將簡體字付諸實施。雖然簡體字的推廣很有爭議,但這只是對文化改革的一種嘗試而已。我不認為主張要推廣簡體字的人,目的是要消滅中華文化,雖然我也不贊成簡體字。簡體字有爭議,正是因為他還有其優點,反對簡體字的人還找不到全面否定它的足夠的理由。

曆史在發展,變換。今日的繁體字,在使用甲骨文的時代的人的眼里,是不是也「不倫不類」呢?我不曉得,但用簡體字的采用來作為攻擊「你們中國」的理由,則明顯是淺薄無知。

您也提到了北京奧運的體育館建設。這大概是從龍應台的那篇「看北京奧運」得來得消息吧。其實,龍女士的那篇洋洋灑灑的文章中所列舉的種種「破壞古城」的文化罪狀,沒有一件是她本人調查所得的新發現,沒有一件是她發現的問題點。這些都是一年以前在大陸建築界,文化界,乃至社會一般輿論在討論的一個焦點。因為這個問題提出後,引起了很多學者的關注,因而今天的北京奧運的新設施,已經非常關注周圍環境的協調。「綠色北京,綠色奧運」也是在那個時候提出來的。龍女士以及您受氣包先生,怎麼到了今天才開始關注這個問題呢?「鳥巢」體育館,是一個殺風景的失敗作品。但在今天,龍女士的冷嘲熱諷,您的「痛心」,能夠使時光倒流,「鳥巢」消失嗎?在您的「一邊一國」的前提下,我們希望的,是友好的「外國朋友」(不知是否也有您)提出以後如何防止「鳥巢」現象的再度發生的良策,而不是膚淺的指摘和無關痛癢的痛心。不知您是否在真心實意是為我們中國「痛心」或「悲哀」。

講一個插曲。日本東京的日本橋,乃是江戶時代東京的一個傳統的商業中心。您那樣喜歡日本,大概也清楚。老鋪百貨公司及傳統店鋪都曾集中在那里。但如今,日本橋已經是完全處在周圍高層建築和高架橋梁包圍之下。有學者曾指出東京都政府未能像倫敦那樣保護好日本橋周圍的古老文化景致。但東京都政府的回答是,保護的重要性,大家都了解。但是保護舊都市的費用,遠遠要高出新都市的開發。在東京奧運會召開的日本經濟騰飛期,日本還不象英國那樣富裕,日本沒有足夠的經濟力去停止其他的發展而保護日本橋。雖然這個重要性誰都了解,每個人都很痛心。套用我們中國江浙一帶有句話,叫做「看人挑擔不費力,自己挑擔壓斷脊」。您應該明白!

台獨及反華的人士,一直以來,緊抓住「文革」時中國所走的彎路,以及今日大陸在變革期說發生的各種問題,來為其反中媚日服務。他們無視中國的變化,無視中國現代化建設的事業的艱巨。不遺余力的肆意詆毀中國,惟恐天下不亂。對台獨分子,我曾用「無恥至極」來叱責,這已經違背我的原則,用詞太客氣了。對于這種無知又自大的人,用北京人的話講,就是「你算老幾啊你」;用上海人的話講,就是「自我感覺不要太好」;用比較剛硬的山東人的話來講,那就是「什麼熊玩意」!

不要自己對號入坐喔。

 

 

 

 

 

 

( 時事評論兩岸 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

時季常
等級:8
留言加入好友
沒有根據的語文主張
2006/09/13 12:30

校長大人:

你的回應,我到現在才看到,下回請來個通知。

想要簡化中文,或是將廢掉中文,將中文變成拼音文字(也就是所謂的羅馬化)的主張,自從民國以來,所在多有。國民黨幹過,共產黨也幹過,而不少台獨份子更提出所謂的漢羅字。

國民黨和共產黨的主張很接近,都是認為漢字複雜,是中國科技落後的原因,他們又認為中國字,由右至左書寫,仍是怪異。這是完全胡說八道。中國科技,曾獨領世界風騷,在前秦,用的是篆書,在漢用隸書,在唐用楷書,在明代,海軍之強,世界第一,用的仍然是所謂的繁體字。
文字由右至左書寫的,不是只有漢字而已,希伯來文就是其一,沒聽過猶太人說他們的文字怪異的。

韓國曾為中國屬地,後成藩屬,其獨立不過數百年而已,為了徹底切斷與中國文化的關係,漢醫改名為韓醫,並自創韓文。他們也說,韓文促成了識字率大增。又是一個亳無學理依據的胡說八道。

國民黨來台前,台灣人會漢字者,寥寥無幾,來台後不到四十年,台灣已成世界上文盲率最低的國家之一。歐洲大抵使用拼音文字,十九世紀以前,文盲比率高達百分之九十以上,非洲因為歐洲殖民,其官方語言亦為歐洲語言,主要為英法德語,二次世界大戰後,大部份國家已獨立數十年,其文盲比率是世界上最高的,每年不知接受多少國際之救助,但其科學也是世界上最落後的。可見文盲之多寡,與使用何種文字無關,與社會之進步,教育之普及和品質有關。

民國初年的許多簡化或拼音化的語言主張,若非不學無術之政治人物,便是對語言無知的海外歸國學人所提。這些歸國學人,學習西洋科學時,用的是外文,自然習於外文,因而產生中文不利科學的說法。

以前也有人說中文不利電腦打字。是嗎?我們現在不是打得很好嗎?