網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[0100]桑田佳祐_明日晴れるかな(明天好天氣,日劇求婚大作戰主題曲)
2010/05/01 22:35:24瀏覽2204|回應0|推薦5

終於到了第一百篇了。

來分享一首我百聽不厭的雋永好歌:桑田佳祐的明日晴れるかな(明天好天氣)

其實かな是用在自言自語的推測,所以這首歌的歌名如果要翻精確一點,應該是自問自答地說「明天會是好天氣嗎?」

第一次聽這首歌是在幾年前看日劇「求婚大作戰」的片尾曲聽到的,那時候看求婚,要不是因為有戲裡有藤木直人加上這首片尾曲,老實說我真不想把這齣戲看完。

總之,劇情就是一個想求愛又怕被拒絕,遲遲不敢向青梅竹馬一同長大的女孩(長澤雅美飾)告白的「卒仔」(山下智久飾),直到女孩結婚當天,他在婚禮現場看著新娘播放成長相片張張都有他,明明有那麼多次的機會,他卻任憑機會錯過,什麼都沒表示過,等到新娘都要嫁人了,才在那邊悔不當初。

而長駐於教堂中的精靈,聽到了男主角心中的怨念,要求男主角嘴唸「哈雷路亞,嗆司!」口號,配合上滑稽的誇張動作,就給他能回到過去的特權,讓他順利向女主角告白,而不是變成別人(藤木直人)的新娘。

唉,這種回去一次就嫌多的梗,居然演了十集每集都有,讓我看到第三集就想翻桌兼砸電視(後來還演加演sp特別篇,真是昏倒)。啊你山下智久回到過去不就是為了告白嗎?能不能阿殺力一點啊,拖那麼多集不嫌煩啊!吼~~火大~~

不過看這齣唯二的收獲就是聽到了一句名言,和一首好歌。

名言來自於女主角的爺爺(夏八木勳飾)從鄉下到城市來看孫女,男女主角送爺爺到巴士站坐車時,爺爺知道男主角喜歡女主角,便告訴他要把握機會,不要總想要等到明天。(如果我情節沒記錯應該是這樣啦)爺爺見男主角一副「愛呷假細膩」(台語)的孬樣,便斥責他說:「『明日やろう』と言う奴は馬鹿やろうだ。(說「明天再做」的人是笨蛋!),要男主角自己看著辦。否則他的寶貝孫女要是嫁給別人可別怪當初爺爺沒告訴你要把握機會!不過後來男主角的行為還是讓人很想連甩他十巴掌(比某師的九巴掌還多吧!),這些瑣碎的情節便不再贅述了。

而我過了好幾年還會記得這句話的原因是1.這句話雖然很短、很淺白,卻是一針見血、切中要害;2.這句話有押韻,很好記;3.男主角一直不停地回到過去卻一點作為也沒有,讓我覺得就算他「回到過去再做」(與「明天再做」呼應)還是很「馬鹿やろう」(笨蛋)!!!

加上劇中女主角的爺爺彷彿是知道自己即將大去,所以才到都市(應該是東京吧,我也忘了)見孫女一面,希望能看見她過著幸福的生活,才能放心回家。想不到爺爺回老家不久之後,真的過世了。讓人不禁感慨人生真的是要即知即行,而且愛真的要及時!

於是,每次聽桑田大叔這首歌的時候,我都會想起劇裡爺爺講的這句話,接著再品味一次桑田大叔這首歌的詞中真義:與其停留在過去,徒留悔恨與嘆息,倒不如抬起頭來向前走,鼓起勇氣期待明天。

明天會是好天氣嗎?只要自己認為是,那怕是陰雨天也會有好心情!

祝福大家的個人天氣預報,天天都有好心情!
-------------------------

明日晴れるかな

作詞:桑田佳祐
作曲:桑田佳祐
   歌:桑田佳祐

熱い涙や恋の叫びも
輝ける日はどこへ消えたの?
明日(あす)もあてなき道を彷徨うなら
これ以上もとには戻れない

耳を澄ませば心の声は
僕に何を語り掛けるだろう?
今は汚れた街の片隅にいて
あの頃の空を想うたびに

神より賜えし孤独やトラブル
泣きたい時は泣きなよ
これが運命(さだめ)でしょうか?
あきらめようか?
季節は巡る魔法のように

Oh,Baby. No,maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
嘆くようなフリ
世の中のせいににするだけ

Oh,baby. You're maybe.
「哀」失くして「楽」は無い
幸せのFeeling
抱きしめて One more time.

在りし日の己れを愛するために
思い出は美しくあるのさ
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
夢ひとつ叶えるためにある

奇跡のドアを開けるのは誰?
微笑みよ もう一度だけ
君は気づくでしょうか?
その鍵はもう
君の手のひらの上に

Why,baby? Oh,tell me.
「愛」失くして「憎」も無い?
見て見ないようなフリ
その身を守るため?

Oh,baby. You're maybe.
もう少しの勝負じゃない!
くじけそうな Feeling
乗り越えて One more chance.

I talk to myself…

Oh, baby. No,maybe.
「愛」失くして「憎」も無い?
嘆くようなフリ
残るのは後悔だけ!

Oh, baby. Smile baby.
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
誰もがひとりひとり胸の中で
そっと囁いているよ

「明日(あした)晴れるかな…」

遥か空の下

多個中文歌詞版本:http://awish.pixnet.net/blog/post/10804045

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=216913&aid=3994904