字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2026/02/07 22:54:42瀏覽290|回應0|推薦1 | |
婉君:
請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結 1.《網路廣播平台》 英文請點擊《odb.org》,Our Daily Bread, 選日期中文請點擊《Traditional-odb.org》,靈命日糧點推薦連結9, 或連結 11Google播客點播放2.讀經英文讀經,點Todays Scripture: Deuteronomy 15:7-11中文讀經,點今日經文:申命記15章7-11節3. 收聽英文點Download MP3,中文點下載語音檔案,跟著朗讀。建議用耳機幫助專心效果比較好4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/ 5.如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經 ˙ 6. 單字: google.com翻譯、發音、作筆記;點推薦連結10 今日經文: 申命記15章7-11節 全年讀經: 利未記4-5章馬太福音24章29-51節 Todays Scripture: Deuteronomy 15:7-11 Bible in a Year: Leviticus 4-5Matthew 24:29-51 彰顯主愛你要慷慨解囊,給[貧窮人]的時候不要心疼。—申命記15章10節,和合本修訂版 「妳怎麼突然哭了?」正在幫助一名婦女的志工問道。在海倫颶風過後,基督教救援機構的志工展開救援行動,盡力協助那些失去家園的災民。那名前一刻還在流淚的婦人說:「我不是因失去一切傷心哭泣,而是因為你們讓我感受到滿滿的愛!」 上帝的心意是要我們去幫助有需要的人。在以色列百姓即將進入應許之地時,摩西叮囑他們,對於困苦貧窮的人「不可硬著心腸,吝嗇地對待他們,反而要按著他們的需要,慷慨借貸給他們」(申命記15章7-8節,新普及譯本)。他們這種關心窮人的態度,是要反映出上帝的心意:「慷慨施與,不要為難。」(15章10節,同上) 無論是在遭遇災難時,或是在日常生活中,只要我們將上帝慷慨賜予我們的祝福,分給那些有需要的人,我們就體現出耶穌的愛。耶穌來到世上,親自「傳福音給貧窮的人」(路加福音4章18節)。事實上,上帝應許「賜福」給那些分享祂無私愛心的人(申命記15章10節),而且今生和來世都會蒙福(參閱路加福音14章14節)。雖然我們還不能見到上帝,但若我們效法耶穌憐憫待人,別人便能從我們身上一窺祂的樣式。今天,願上帝的愛能藉著你我的善行彰顯出來。 反思和禱告你曾如何在困境中經歷上帝的恩慈?
今天,你如何將耶穌的愛帶給有需要的人?
When Love Shows UpGive generously to [the needy] . . . and do so without a grudging heart. “Why are you crying?” The question was asked by a volunteer for a Christian relief ministry helping those whose homes had been destroyed by Hurricane Helene. The woman (who had burst into tears in the previous moment) replied, “I’m not crying because I lost everything. I’m crying because love just showed up.” God’s heart shows itself in His desire that we help those in need. When Moses gave the people of Israel God’s instructions before they entered the land He’d promised them, he told them, “Do not be hardhearted or tightfisted” toward the poor. “Rather, be openhanded and freely lend them whatever they need” (Deuteronomy 15:7-8). Their hearts toward the poor were to reflect God’s own: “Give generously to them and do so without a grudging heart” (15:10). Whether in disastrous situations or everyday life, when we give to those in need out of the blessings God has kindly given us, we make evident the love of His Son, who came “to proclaim good news to the poor” (Luke 4:18). In fact, God promises He “will bless” those who share His unselfishness with others (Deuteronomy 15:10), both in this life and the next (see Luke 14:14). We can’t see God yet, but others may catch a glimpse of Him when we emulate His compassion for them. May His love show up as kindness through us today. Reflect & PrayHow has God shown you kindness when you were in need? How might you show Jesus’ love to someone in need today? Merciful, generous Father, please help me give to others with an open heart, so that they may see Your love in me. 推薦連結: /our-new-naturehttps://www.obible.com/b5/ 14. 和合本有聲聖經 htt ps://www.biblegateway.com/resources/audio/ (英文) 15. https://ourdailydevotional24.com/24th-october-2021-our-daily-bread-devotional-talk-trust-feel 17.陪你讀聖經 一天一章
【英文版-陪你讀聖經《ACAD》學習夥伴召集中!】
如果你渴望把英文學好、增加閱讀和聽力,又或是你希望孩子們能多接觸英語環境,那麼非常推薦使用英文版陪你讀聖經。透過英文聖經+純正發音,一天一章、英文和信仰都成長(james wink heart) 明天剛好要開始新的書卷,如果你身邊有外國朋友,也很適合邀請他們一起來讀經喔!
⭐️點開影片來讀經 : 英文
📖Read the Bible:
⭐️點開影片來讀經 :中文
📖點開影片來讀經https://lihi2.com/IKLm8
18. ACAD Bible Reading
A good inner character is irreplaceable.(moon pleading)
📖Read the Bible:
A chapter a day to brighten you
|
|
| ( 心情隨筆|心靈 ) |












