![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2025/03/20 00:08:18瀏覽185|回應0|推薦2 | |
婉君: 請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結 1.《網路廣播平台》英文請點擊《odb.org》,Our Daily Bread, 選日期中文請點擊《Traditional-odb.org》,靈命日糧點推薦連結9, 或連結 11Google播客點播放2.讀經英文讀經,點Todays Scripture: Isaiah 61:1-3,10-11中文讀經,點今日經文: 以賽亞書61章1-3、10-11節3. 收聽英文點Download MP3,中文點下載語音檔案,跟著朗讀。建議用耳機幫助專心效果比較好4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/ 5.如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經 6. 單字: google.com翻譯、發音、作筆記;點推薦連結10 今日經文: 以賽亞書61章1-3、10-11節 Todays Scripture:Isaiah 61:1-3, 10-11 Bible in a Year: Joshua 1-3Mark 16 屬靈服裝主耶和華⋯⋯差遣我⋯⋯賜給他們⋯⋯讚美衣代替沮喪的靈。—以賽亞書61章1-3節,新譯本 美國緬因州是個鄉村氣息濃厚的地區,有兩名八歲男孩每個週三都穿著西裝去學校,從而打響了名聲。很快地,「盛裝星期三」成了大家最喜歡的日子,因其他同學和教職員也盛裝打扮。其中一個男孩詹姆斯喜歡聽到讚美,因為這讓他感到開心。盛裝星期三讓孩子們與眾不同,成為學校的驕傲。 我們的屬靈服裝也使我們與眾不同,表明我們是上帝的子民,並使我們的心歡喜快樂。先知以賽亞說:「我因耶和華大大歡喜,我的心靠上帝快樂。因祂以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上。好像新郎戴上華冠,又像新婦佩戴妝飾。」(以賽亞書61章10節) 當以色列人被擄時,他們屬靈與物質上的服裝都破舊不堪。先知以賽亞向他們講述一個充滿盼望的應許﹕上帝的靈會「賜給他們華冠代替灰塵,喜樂油代替悲哀,讚美衣代替沮喪的靈」(3節,新譯本)。 今天,上帝的子民也得到同樣的應許。耶穌說,藉著祂的靈我們可以穿上「從上頭來的能力」(路加福音24章49節)。基督為我們預備了「憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐」為服飾(歌羅西書3章12節),穿上祂這套服裝,我們就能向世界反映出祂的愛。 反思和禱告上帝的靈如何幫助你「穿上」憐憫、恩慈和忍耐?
當你的言行遵從聖靈的引導,會如何影響別人? 親愛的上帝,當我還保留世俗的價值觀時,
求祢改變我,讓我穿上屬靈服裝。 Dressed by the Holy SpiritHe has sent me . . . to bestow on them . . . a garment of praise instead of a spirit of despair. Two eight-year-old boys in Maine—a rural American state—made their mark by wearing business suits to school on Wednesdays. Soon “Dapper Wednesdays” became a favorite day, as other classmates and school staff dressed up too. James, who launched the idea, loved hearing compliments. “It just made my heart feel really good.” Their Wednesday attire set the kids apart as proud students of their school. Our spiritual clothing, which sets us apart as God’s own, gladdens our hearts too. “My soul rejoices in my God,” said Isaiah, “for he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of his righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels” (Isaiah 61:10). As the Israelites went into exile, their clothing—spiritual and material—was threadbare and worn. Isaiah offered them a hopeful promise: God’s Spirit would “bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, and a garment of praise instead of a spirit of despair” (v. 3). The same promise rests on God’s people today. Jesus said that by His Spirit we would be “clothed with power from on high” (Luke 24:49). Christ provides us with a wardrobe of “compassion, kindness, humility, gentleness and patience” (Colossians 3:12). Clothed by Him, we reflect His love to the world. How does God’s Spirit help you “dress” in compassion, kindness, and patience? How are others affected by your Spirit-led behavior? When I wear worldly values, dear God, please change my spiritual clothing. htt ps://www.biblegateway.com/resources/audio/ (英文) 15. https://ourdailydevotional24.com/24th-october-2021-our-daily-bread-devotional-talk-trust-feel 17.陪你讀聖經 一天一章
【英文版-陪你讀聖經《ACAD》學習夥伴召集中!】
如果你渴望把英文學好、增加閱讀和聽力,又或是你希望孩子們能多接觸英語環境,那麼非常推薦使用英文版陪你讀聖經。透過英文聖經+純正發音,一天一章、英文和信仰都成長(james wink heart) 明天剛好要開始新的書卷,如果你身邊有外國朋友,也很適合邀請他們一起來讀經喔!
⭐️點開影片來讀經 : 英文
📖Read the Bible:
⭐️點開影片來讀經 :中文
📖點開影片來讀經https://lihi2.com/IKLm8
18. ACAD Bible Reading
A good inner character is irreplaceable.(moon pleading)
📖Read the Bible:
A chapter a day to brighten your way.
|
|
( 心情隨筆|心靈 ) |