![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2025/02/01 21:53:02瀏覽89|回應0|推薦1 | |
婉君: 請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結 1.《網路廣播平台》英文請點擊《odb.org》,Our Daily Bread, 選日期中文請點擊《Traditional-odb.org》,靈命日糧點推薦連結9, 或連結 11Google播客點播放2.讀經英文讀經,點Todays Scripture: Matthew 5:1-12中文讀經,點今日經文: 馬太福音5章1-12節3. 收聽英文點Download MP3,中文點下載語音檔案,跟著朗讀。建議用耳機幫助專心效果比較好4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/ 5.如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經 6. 單字: google.com翻譯、發音、作筆記;點推薦連結10 今日經文: 馬太福音5章1-12節 全年讀經: 出埃及記29-30章馬太福音21章23-46節 Todays Scripture:Matthew 5:1-12 Bible in a Year: Exodus 29-30Matthew 21:23-46 荊棘冠冕哀慟的人有福了,因為他們必得安慰。—馬太福音5章4節 以撒.華茲(Isaac Watts)是史上傑出的聖詩作者之一,他在所寫的《奇妙十架》中,使用了相互矛盾的詞語來作對比,在第三和第四句最為明顯:「從前名利今當糞土,昔日所誇今覺鄙下。」這種手法有時被稱為矛盾修辭法,就是將兩個相互矛盾的詞語,或互相抵觸的事物組合在一起,以產生強有力的效果,例如「口是心非」、「甜蜜的負擔」。華茲以這種手法在詩歌中帶出了深刻的含意。 耶穌也經常使用這樣的表達方式,例如「心靈貧乏的人有福了」(馬太福音5章3節,新譯本),意思是說,沒有盼望的人所得到的將遠遠超出他們的想像。當你我為失去至親好友而哀傷時,耶穌說我們「必得安慰」(4節)。耶穌讓我們看見,在上帝的國度裡,一般的規律並不適用。 這些看似矛盾的說法告訴我們,在基督裡的生命將打破一切常規:我們這些無名小卒也可以成為上帝所珍愛的人。在十字架上,耶穌戴上了一個看似矛盾的荊棘冠冕。華茲將這被人嘲笑的象徵,以矛盾修辭法賦予其獨特的美感:「如此愛、憂自古焉有?荊棘反成榮耀冕旒。」願我們在受激勵的同時,也謹記詩歌的最後一句:「主愛如此神聖奇妙,願獻我魂、我命、我的全部!」 反思和禱告「八福」中的哪句話最能觸動你的心?
這跟你的生活有何關連? 親愛的耶穌,謝謝祢在十字架上,為世人流血捨命,
謝謝祢看重我,使我能成為祢國度中的一分子。 Christ’s Visual ParadoxBlessed are those who mourn, for they will be comforted. One of the great hymn writers of all time, Isaac Watts, wrote “When I Survey the Wondrous Cross.” In penning its lyrics, he used the poetic device of paradox to show a contrast in themes: “my richest gain I count but loss” and “pour contempt on all my pride.” We sometimes call these oxymorons, “words used in seeming contradiction to themselves”—like “awfully good” and “jumbo shrimp.” In the case of Watts’ lyrics, this device is far more profound. Jesus used paradox often. “Blessed are the poor in spirit” (Matthew 5:3), He said, suggesting that those who have no hope will receive more than they could ever hope for. When you or I mourn the loss of someone dear and are sad, Jesus says we “will be comforted” (v. 4). Christ was showing how in God’s kingdom the common rules of life don’t apply. These paradoxes tell us that life in Christ defies all expectations: we who are nobodies are cherished as somebodies. It was on the cross that Jesus bore a visual paradox—a crown of thorns. Isaac Watts took this symbol of ridicule and, paradoxically, gave it soaring beauty: “Did e’er such love and sorrow meet, / or thorns compose so rich a crown?” In this we thrill yet are mindful of the final line of the hymn: “Love so amazing, so divine, / demands my soul, my life, my all.” Reflect & PrayWhat statement in the Beatitudes (Matthew 5) do you most identify with? How does it relate to your life experience? Dear God, thank You for Your sacrifice on the cross, for making me a somebody in Your kingdom. Go deeper into the beatitudes of Jesus. 推薦連結: /our-new-naturehttps://www.obible.com/b5/ 14. 和合本有聲聖經 htt ps://www.biblegateway.com/resources/audio/ (英文) 15. https://ourdailydevotional24.com/24th-october-2021-our-daily-bread-devotional-talk-trust-feel 17.陪你讀聖經 一天一章
【英文版-陪你讀聖經《ACAD》學習夥伴召集中!】
如果你渴望把英文學好、增加閱讀和聽力,又或是你希望孩子們能多接觸英語環境,那麼非常推薦使用英文版陪你讀聖經。透過英文聖經+純正發音,一天一章、英文和信仰都成長(james wink heart) 明天剛好要開始新的書卷,如果你身邊有外國朋友,也很適合邀請他們一起來讀經喔!
⭐️點開影片來讀經 : 英文
📖Read the Bible:
點連結加ACAD為好友: https://lin.ee/rv22Vik
⭐️點開影片來讀經 :中文
📖點開影片來讀經https://lihi2.com/IKLm8
點連結加好友,一起輕鬆讀聖經:
18. ACAD Bible Reading
A good inner character is irreplaceable.(moon pleading)
📖Read the Bible:
⭐️Join ACAD Bible Reading:
A chapter a day to brighten your way.
19.陪你讀聖經
天父愛你,所以告訴你...《以賽亞書3》陪你讀聖經2
「耶和華必審問他民中的長老和首領,說:吃盡葡萄園果子的就是你們;向貧窮人所奪的都在你們家中。」(以賽亞書3:14)(cony angry)
📖(open book)點開影片來讀經
⭐️點連結加好友,一起輕鬆讀聖經:
陪你讀聖經》一天一章,生命發光
|
|
( 心情隨筆|心靈 ) |