字體:小 中 大 | |
|
|
2024/09/23 01:10:21瀏覽150|回應0|推薦3 | |
婉君: 請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結 1.《網路廣播平台》英文請點擊《odb.org》,Our Daily Bread, 選日期中文請點擊《Traditional-odb.org》,靈命日糧點推薦連結9, 或連結 11Google播客點播放2.讀經英文讀經,點Todays Scripture: Ephesians 2:8-13,17-22中文讀經,點今日經文: 以弗所書2章8-13、17-22節3. 收聽英文點Download MP3,中文點下載語音檔案,跟著朗讀。建議用耳機幫助專心效果比較好4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/ 5.如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經 6. 單字: google.com翻譯、發音、作筆記;點推薦連結10 Bible in a Year: Song of Songs 1-3Galatians 2 不再作外人你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國。—以弗所書2章19節 「妳不屬於這裡!」這句話讓一個八歲女孩傷透了心,而且這傷痛一直伴隨著她成長。女孩與家人從一個戰亂國家的難民營,移民到一個新的國家。她移民卡上的戳印標註著外國人,使她感覺到自己不屬於這個國家。 這個女孩成年後,儘管她相信了耶穌,卻仍然感到被孤立,總覺得自己是個不受歡迎的外人。然而在閱讀聖經時,她發現了以弗所書2章的應許。在12節,她看到那長久以來令她不安的字眼──外人:「你們是在基督以外,與以色列國無分,在帶有應許的約上是外人,在世上沒有盼望,沒有上帝」(新譯本)。她繼續讀下去,便看到了上帝的應許,明白她的身分因基督的犧牲已有所改變:「你們不再是外人和客旅,而是與聖徒一同作國民」(19節,同上)。當她意識到自己是天國的子民,真是欣喜若狂。她不再是個外人,因上帝已經接納了她,成為上帝家中的一員。 你我因為罪的緣故,成為與上帝無關的外人,但我們無需一直處於這種狀態。耶穌把和平的福音帶給所有人,包括離上帝很遠的外族人(17節),讓所有信靠祂的人都能成為祂永恆國度的子民,並且彼此聯合成為基督的身體。 反思和禱告你在何時何地覺得自己像個外人?
上帝呼召祂所有的兒女在主裡合一,對你有何意義? 親愛的天父,感謝祢讓我能與祢親近,
並與其他愛祢、信靠祢的人有美好的互動交流。
No Longer a ForeignerYou are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God’s people. “You don’t belong here.” Those words crushed an eight-year-old girl’s heart, and the pain stayed with her. Her family had emigrated from a refugee camp in a war-torn country to a new country, and her immigration card had the word alien stamped on it. She felt like she didn’t belong. As an adult, although she put her faith in Jesus, she still felt alienated—stung by the feeling that she was an unwelcome outsider. While reading her Bible, she discovered the promises of Ephesians 2. In verse 12, she saw that old, troubling word alien. “You were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel and strangers from the covenants of promise, having no hope and without God in the world” (nkjv). But as she kept reading, she saw how Christ’s sacrifice had changed her status. She got to verse 19, which told her, “You are no longer” a foreigner or alien. She was a “fellow citizen” with God’s people. Realizing that she was a citizen of heaven, she was overjoyed. Never again would she be an outsider. God had taken her in and accepted her. Because of our sin, we’re alienated from God. But we don’t have to stay that way. Jesus brought peace to all who were “far away” (v. 17), making all who trust Him fellow citizens of His eternal kingdom—united as the body of Christ. Reflect & PrayIn what way do you feel alienated? What does it mean for you to know that God has called all His children to be united in Him? Dear heavenly Father, thank You for allowing me to experience fellowship with You and with others who love and trust You. 推薦連結: 9. 廣播連結 https://odb.org/2024/09/23/no-longer-a-foreigner https://traditional-odb.org/2024/09/23/不再作外人 10 .中英翻譯 /our-new-naturehttps://www.obible.com/b5/ 14. 和合本有聲聖經 htt ps://www.biblegateway.com/resources/audio/ (英文) 15. https://ourdailydevotional24.com/24th-october-2021-our-daily-bread-devotional-talk-trust-feel 17.陪你讀聖經 一天一章
【英文版-陪你讀聖經《ACAD》學習夥伴召集中!】
如果你渴望把英文學好、增加閱讀和聽力,又或是你希望孩子們能多接觸英語環境,那麼非常推薦使用英文版陪你讀聖經。透過英文聖經+純正發音,一天一章、英文和信仰都成長(james wink heart) 明天剛好要開始新的書卷,如果你身邊有外國朋友,也很適合邀請他們一起來讀經喔!
⭐️點開影片來讀經 : 英文
📖Read the Bible:
點連結加ACAD為好友: https://lin.ee/rv22Vik
⭐️點開影片來讀經 :中文
📖點開影片來讀經https://lihi2.com/IKLm8
點連結加好友,一起輕鬆讀聖經:
18. ACAD Bible Reading
A good inner character is irreplaceable.(moon pleading)
📖Read the Bible:
⭐️Join ACAD Bible Reading:
A chapter a day to brighten your way.
19.陪你讀聖經
天父愛你,所以告訴你...《以賽亞書3》陪你讀聖經2
「耶和華必審問他民中的長老和首領,說:吃盡葡萄園果子的就是你們;向貧窮人所奪的都在你們家中。」(以賽亞書3:14)(cony angry)
📖(open book)點開影片來讀經
⭐️點連結加好友,一起輕鬆讀聖經:
陪你讀聖經》一天一章,生命發光
|
|
( 心情隨筆|心靈 ) |