![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2024/06/22 23:38:07瀏覽107|回應0|推薦1 | |
婉君: 請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結 1.《網路廣播平台》英文請點擊《odb.org》,Our Daily Bread, 選日期中文請點擊《Traditional-odb.org》,靈命日糧點推薦連結9, 或連結 11Google播客點播放2.讀經英文讀經,點Todays Scripture: 1 Timothy 6:6-10,17-19中文讀經,點今日經文: 摩太前書6章6-10、17-19節3. 收聽英文點Download MP3,中文點下載語音檔案,跟著朗讀。建議用耳機幫助專心效果比較好4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/ 5.如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經 6. 單字: google.com翻譯、發音、作筆記;點推薦連結10 今日經文: 提摩太前書6章6-10、17-19節 全年讀經: 以斯帖記9-10章使徒行傳7章1-21節 Bible in a Year: Esther 9-10Acts 7:1-21 多多行善又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意供給人。—提摩太前書6章18節 奧西奧拉.麥卡蒂(Oseola McCarty)做了70年的洗衣女工,日復一日地用手搓洗、烘乾和熨燙衣服,終於在86歲那年可以退休了。多年來,她省吃儉用,把微薄的收入存起來。但她竟然捐贈了15萬美元給附近的大學設立獎學金基金,幫助貧困的學生,令她的社區居民感到驚訝。她大方無私地捐贈,激勵了數百人紛紛仿效,讓基金的金額增加了兩倍。 奧西奧拉明白,財富真正的價值不在於為自己謀利,而在於造福他人。使徒保羅敦促提摩太,勸勉那些今世富足的人要「在好事上富足,甘心施捨」(提摩太前書6章18節)。我們每個人都是財富的管家,這些財富可以是金錢或是其他資源。保羅勸誡我們,不要冀望靠不住的錢財,而是要單單倚靠上帝(17節),藉著「甘心施捨,樂意供給人」(18節),將財寶積攢在天上。 從上帝的經濟理論來看,自私吝嗇只會讓人感到空虛;出於愛而給予他人,才能得到滿足。不要貪圖更多,而是既敬虔又知足,才是真正的財富(6節)。如果我們像奧西奧拉那樣,大方無私地與人分享我們所擁有的資源,結果會是怎樣呢?今天,讓我們在上帝的帶領下,多多行善,慷慨給予吧! 反思和禱告今天你有什麼機會能慷慨地為人付出?
與人分享你所擁有的,如何讓你有更大的滿足感? 上帝,感謝祢賜予我資源,
今天我願將這些全獻上給祢。 Rich in Good DeedsCommand them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share. After seven decades of hard work as a washerwoman—scrubbing, drying, and pressing clothes by hand—Oseola McCarty was finally ready to retire at the age of eighty-six. She had scrupulously saved her meager earnings all those years, and to the amazement of her community, Oseola donated $150,000 to the nearby university to create a scholarship fund for needy students. Inspired by her selfless gift, hundreds of people donated enough to triple her endowment. Oseola understood the true value of her wealth was not in using it for her own gain, but to bless others. The apostle Paul exhorted Timothy to command those who are rich in this present world “to be rich in good deeds” (1 Timothy 6:18). Each of us has been given wealth to steward, whether it’s in the form of financial means or other resources. Instead of trusting in our resources, Paul cautions us to put our hope only in God (v. 17) and to lay up treasure in heaven by being “generous and willing to share” (v. 18). In God’s economy, withholding and not being generous only leads to emptiness. Giving to others out of love is the way to fulfillment. To have both godliness and contentment with what we have, instead of striving for more, is great gain (v. 6). What would it look like for us to be generous with our resources, as Oseola was? Let us strive to be rich in good deeds today as God leads us. Reflect & PrayWhat opportunity do you have to be generous today? How can sharing what you have lead to greater contentment? Thank You for the resources I have, God. I surrender them to You today. 推薦連結: /our-new-naturehttps://www.obible.com/b5/ 14. 和合本有聲聖經 htt ps://www.biblegateway.com/resources/audio/ (英文) 15. https://ourdailydevotional24.com/24th-october-2021-our-daily-bread-devotional-talk-trust-feel 17.陪你讀聖經 一天一章
【英文版-陪你讀聖經《ACAD》學習夥伴召集中!】
如果你渴望把英文學好、增加閱讀和聽力,又或是你希望孩子們能多接觸英語環境,那麼非常推薦使用英文版陪你讀聖經。透過英文聖經+純正發音,一天一章、英文和信仰都成長(james wink heart) 明天剛好要開始新的書卷,如果你身邊有外國朋友,也很適合邀請他們一起來讀經喔!
⭐️點開影片來讀經 : 英文
📖Read the Bible:
點連結加ACAD為好友: https://lin.ee/rv22Vik
⭐️點開影片來讀經 :中文
📖點開影片來讀經https://lihi2.com/IKLm8
點連結加好友,一起輕鬆讀聖經:
18. ACAD Bible Reading
A good inner character is irreplaceable.(moon pleading)
📖Read the Bible:
⭐️Join ACAD Bible Reading:
A chapter a day to brighten your way.
19.陪你讀聖經
天父愛你,所以告訴你...《以賽亞書3》陪你讀聖經2
「耶和華必審問他民中的長老和首領,說:吃盡葡萄園果子的就是你們;向貧窮人所奪的都在你們家中。」(以賽亞書3:14)(cony angry)
📖(open book)點開影片來讀經
⭐️點連結加好友,一起輕鬆讀聖經:
陪你讀聖經》一天一章,生命發光
|
|
( 心情隨筆|心靈 ) |