字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2026/02/21 15:37:17瀏覽78|回應0|推薦0 | |
Chapter One: Surrealistic Techniques in Modern Poetry Section One: Surreal Imagination The "surrealistic techniques" as defined by the author derive from Association activities, particularly the highest level of creative imagination (Creative imagination): a psychological activity that does not rely on the descriptions of others, but rather creatively synthesizes stored images from memory, independently producing novel, unique, and strange images. Through the combination of imagery, the poet presents extraordinary scenes beyond the shared aesthetic experience of ordinary people, thereby conveying a personal and distinctive aesthetic appeal, similar to the cinematic technique of Montage: according to the creator’s conception, shots (images) indicating different times and places are organically edited together, producing various effects such as continuity (narrative axis), contrast, association, juxtaposition, and suspense, ultimately forming a work that expresses certain ideas, offers an artistic aesthetic experience, and allows viewers or readers to participate, understand, and stimulate their imagination and aesthetic sense. Section Two: Types of Surrealistic Techniques
This is because, in terms of their expressive form, these techniques are not suitable for analysis based primarily on sentence- or phrase-level rhetorical frameworks. In this text, the author will discuss three main types of surrealistic expressive techniques: variant form combinations, montage editing, and surreal performance.
1. Variant Form Combination “Variant form combination” refers to the deliberate combination of images of different natures, such as time, space, distance, sound, light, and so on, to produce novel and aesthetically pleasing transformed images, conveying an artistic conception of “irrational yet marvelous.” In my previous work, Rhetorical Aesthetics in Modern Poetry: The Aesthetics of Expressive Techniques, Chapter Eleven, “Image Transformation: Hyperbole,” I used the term “variant form hyperbole” to explain the combination of images of different natures that transcends ordinary aesthetic experience: “Summer Heat in the Mountains, Seven Varieties: ‘The Sleepless Dog’” / Yu Guangzhong Often, after the last train In this passage, the poet first uses “spatially-reduced hyperbole”: “The vastness of heaven and earth is no more than / A mile or half a mile away / The barking of the distant house’s dog, three barks, two barks” Here, the vast space of heaven and earth is compressed toward “sound”, which is also a form of variant form hyperbole. The dog’s barking coming from a distant house is indeed a measure of distance, yet heaven and earth cannot literally be condensed into “three barks, two barks,” revealing elements of synesthesia (“transferred perception”) and nature transformation, key aspects of variant form. Later, the poet again applies variant form hyperbole: “Just listen from a distance / —For example, a hundred years away / And it is heard clearly / And distinctly” Here, time (a hundred years) is used as a unit to measure distance, forming a transformed image: time (as a symbolic measure) is paired with the base image of distance. Since time and distance are clearly different types of imagery, this is another application of variant form hyperbole. “Listening to the Night in the Deep Mountains” / Yu Guangzhong Deep in the mountains, night is eternal In “But the wind, you ask / The wind? That is just time passing through the terrain / Causing a little, occasional / A slight echo”, the poet perceives an echo produced by the passing wind, sensing time passing through the landscape. This is not merely a simple sensory transposition or synesthesia transforming sound into form, because time has no concrete image. It is clearly a transformed image combination through material conversion, exemplifying the technique of variant form combination.
2. Montage Editing Montage editing breaks free from the linear constraints of time and space, connecting images that could not exist simultaneously, and endows them with novel creative effects. When applied to modern poetry, montage editing often produces unexpected and imaginative imagery. Among Taiwanese modern poets, Lo Fu is the most outstanding in using this technique. “Yesterday’s Water Ginger Flower” / Lo Fu When I first picked you All lost songs cannot be recovered by echoes In “If beyond the two banks of the river there exists a third bank / My outstretched arm is it,” though it is a product of imagination, the image of “my outstretched arm as the third bank” adds an amusing and creative visual. “At the edge of the water / You habitually lean down / Striving to piece together what has dispersed / Layer by layer with the ripples / Yesterday’s / Reflection” Here, the reflection of yesterday on the water has long been scattered by the ripples, yet the poet insists on depicting the protagonist’s obsession with reconstructing the fleeting reflection of the water ginger flower. This conveys a state of clinging and sentimental attachment, creating a deeply romantic and sensuous mood. “Female Ghost (II)” / Lo Fu She Following the sound of the xiao flute, she searches A woman attempting suicide by hanging creates an image of extreme sorrow, yet the next shot cuts to “an extremely sorrowful and beautiful / Liaozhai”, which dilutes the reader’s sense of despair and simultaneously shifts the focus to the sorrowful beauty of the Liaozhai story. “The wind comes silently / She leaps into / The thread-bound book that has just been closed” The motion of leaping into the thread-bound book resembles a 3D special effects shot. This is no longer analyzable by hyperbolic figures of speech; it is an example of montage editing technique in poetry. This passage clearly demonstrates how montage editing in poetry allows the poet to juxtapose disparate, impossible images in a single imaginative frame, producing layered, cinematic, and emotionally resonant effects that transcend ordinary literary description.
3. Surreal Performance The surreal performance technique inherently possesses an absurdity that defies common sense, similar to a magician’s trick. Yet, such absurd imagery can be accepted by the reader’s aesthetic experience, because it provides the audience with interesting implications beyond the literal—even if it is “absurd and unreasonable,” it is “full of delight and wit.” “Two Scenes of West Lake: Bai Causeway” / Lo Fu Is Bai Juyi a Romantic poet? “Chirping for over a thousand years / Before waking me from my dream” uses hyperbolic extension of time. The following lines, “Afternoon of Water Lettuce” / Lo Fu Afternoon. In the pond Alas, the problem is The pregnant water lettuce giving birth to a pond of frogs presents a nonsensical, sequential imagery, which is not a matter of exaggeration of objects but rather a surreal imaginative idea. Readers do not reject such bizarre notions; instead, they find them novel and interesting. “No Rain” / Lo Fu Long clear skies without rain The line “I am a fish swimming in your tears” is, of course, surreal imagination, yet this surreal image conveys a tender aesthetic to the reader. There is no need for rational reasoning to reject this emotional imagining. “Entering the Mountains with the Sound of Rain but Not Seeing Rain” Holding up an oil-paper umbrella Woodpecker, empty Descending the mountain The sequence “Three bitter pine nuts / Roll along the signposts to my feet / Reaching out to grab / It turns out to be a handful of birdsong” transforms pine nuts into birdsongs in the act of grabbing—like a magical trick. Though illogical, it carries a fresh, creative, and playful effect. “Midnight Peeling a Pear” / Lo Fu Cold and thirsty Indeed, it is a Trembling Knife falls In “Midnight Peeling a Pear,” montage editing is also employed: “Shiny brass-colored / pear / sliced open / inside its chest / hidden a very deep, very deep well” The pear containing a hidden deep well is a juxtaposition of two images, a montage cut. “Knife falls / I bend down to search / Ah! All over the ground / My brass-colored skin” The yellow peel that should have fallen from the pear is subjectively transformed into the poet’s own brass-colored skin. If visualized as a film, this would not only produce a montage suspense effect but also a magical, trick-like visual effect. Conclusion: The three types of surreal techniques—form-transmuting combinations, montage editing, and surreal performance—when applied in modern poetry, often produce masterful visual effects that provide readers with a refreshing imaginative aesthetic experience. If poets are willing to devote effort to rhetorical techniques, carefully hone their writing and creativity, and appropriately incorporate these three surreal techniques, the author believes that your poetry will not only feel fresh and striking to readers but also elicit admiration and acclaim, because you would have trained yourself into a “language magician of infinite variety.”
|
|
| ( 創作|詩詞 ) |



字體:








