網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
〈賭城之戀〉及〈良藥〉
2018/12/06 11:15:01瀏覽916|回應0|推薦12
英文诗作A Las Vegas Story〈賭城之戀〉及 Good Medicine〈良藥〉被選入伊利諾州詩人協會詩選《昇華的生活》第四卷(Distilled Lives Volume 4), 2018

A LAS VEGAS STORY

Coming out from the smoky casino
after losing his shirt
the old man with bloodshot eyes
was thrilled to find
the setting sun
brilliant and round
on the horizon

eagerly he grasped his last chip
and threw it
into the black hole
of the universe

〈賭城之戀〉

一個輸得精光的老人
從煙霧瀰漫的賭場鑽了出來
滿眼血絲
抬頭喜見天邊
還剩有一個
紅彤彤圓滾滾的
夕陽

便一把抓下
孤注一擲叮噹投入
張著老虎般大口的
宇宙黑洞

GOOD MEDICINE

in herbal medicine
the bitter the better

yet as a poet
I find its just the opposite

a gentle breeze
a sweet chirp
a blooming flower
a green leaf
an innocent smile
a lively melody
especially

a good poem a day
keeps the doctor away

〈良藥〉

良藥苦口
是中醫的說法

做為詩人
我卻發現

一陣清風
一聲鳥鳴
一朵花
一片葉
一個微笑
一段好曲
特別是

一天一首好詩
會讓醫生無所事事

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=marrfei&aid=120949172