網路城邦
RSS Feed Link 部落格聯播

文章數:6
0006 如何了悟【藥師經】
創作其他 2009/10/05 15:58:16


◆佛制【東方藥師七佛如來本願功德經】
此經乃是佛曆一二○四年(西元642年),唐太宗年間,三藏沙門「義淨」奉詔於佛光內寺翻譯。
佛曆二五六八年(西元2006年)農曆丙戍年四月廿五日由恩師_達傳老和尚_於台北縣泰山鄉大覺禪寺完成初校。
再由菩薩戒優婆塞_真彥_於佛曆二五七○年(西元2008年)農曆戊子年六月初九日完成複校,並恭請南無本師釋迦牟尼佛完校驗收。

佛制【東方藥師七佛如來本願功德經】PDF檔案下載網址:
http://yuan-li.myweb.hinet.net/PDF/00007.pdf

◆佛制【藥師琉璃光如來本願功德經】
此經乃是佛曆一二二六年(西元664年),唐高宗年間,三藏法師「玄奘」奉詔於陜西鄜州玉華寺翻譯。
再由菩薩戒優婆塞_真彥_於佛曆二五七○年(西元2008年)農曆戊子年六月初九日完成複校,並恭請南無本師釋迦牟尼佛完校驗收。

佛制【藥師琉璃光如來本願功德經】PDF檔案下載網址:
http://yuan-li.myweb.hinet.net/PDF/00030.pdf

佛陀當時演法一會,即是宣說『東方藥師七佛如來本願功德經』(義淨法師所翻譯) 「藥師」意指「諸佛法藥利益人天,救度眾生,乃為人天之師」,故七佛皆名為藥師。

後來因弟子記錄經典,有人因聽救脫菩薩宣說「若有於此七佛之中,隨其一佛稱名供養者,皆得如是無量功德,所求願滿;何況盡能具足供養!」
於是只記錄『藥師琉璃光如來本願功德經』(即是玄奘法師所憑以翻譯之「藥師經」)。

佛陀指示:法會當以【東方藥師七佛如來本願功德經】為主,平日修持以【藥師琉璃光如來本願功德經】為輔。
但不論是禮拜讀誦【東方藥師七佛如來本願功德經】或是【藥師琉璃光如來本願功德經】,皆得相同無量功德。


以下【藥師經】翻譯概史係節錄自太虛大師「藥師本願經講記」,但因該文原本有繆誤之處現已經由『南無藥師琉璃光如來』校正。

『藥師經』在中國曾經六譯,今此流行本言「唐三藏法師玄奘奉詔譯」,正為六譯中之第五譯。

今略明六譯之概史於後:
(一)晉朝「帛尸梨密多羅」譯。東晉之時,有三藏,名「帛尸梨密多羅」者,此名之意義為「吉友」,初翻此經,名『佛說灌頂拔除過罪生死得度經』。
    但無獨立本,乃附於『佛說灌頂大神咒經』中。此『佛說灌頂大神咒經』古有十四卷,今在清藏合訂六卷,而『佛說灌頂拔除過罪生死得度經』存於其中第六卷。亦見當時之西域,密部已極流行,故翻譯時,將此『藥師經』,亦編入『佛說灌頂大神咒經』之中。故此,『佛說灌頂大神咒經』亦猶『大寶積經』之揉集多經而成。在此師譯附於『佛說灌頂大神咒經』觀之,固視為密宗之經典也。然世尊所說的經典,本無顯密之分,只在悟與不悟。


(二)南北朝,齊「慧簡」譯。此在東晉後,南北朝之齊武帝時代,有「慧簡」法師在鹿野寺,二翻此經,名『藥師琉璃光經』。今藏經中已佚此本,但古大藏目錄中尚載其經名。又在「達磨笈多」第三譯之(序文)上,亦敘述其事,故信有此譯也。

(三)隨朝「達磨笈多」譯。隋文帝大業十一年時,「達磨笈多」復翻譯此經。「達磨」之意為「法」,「笈多」之意為「行」,「達磨笈多」為主譯,尚有餘人為助譯,故經上表「法行等譯」。名『藥師七佛如來本願經』。序中提及「慧簡」之譯本,故此為第三譯本。


(四)唐朝,「義淨」譯。唐太宗年間,有「義淨」法師者,踵法顯之芳躅,偏遊印度,歸而復於佛光內寺翻譯此經,名曰『藥師琉璃光七佛本願功德經』。
其譯本今在藏中,分上、下兩卷,七佛本事,備述其中。總觀其全文,初亦由文殊師利菩薩,請佛說諸佛名號本願功德。釋迦佛乃告文殊師利.東方七佛本事。
過此四殑伽河沙佛土(光勝世界,善明稱吉祥王如來)、過此五殑伽河沙佛土(妙寶世界,寶月智嚴光音自在王如來)、過此六殑伽河沙佛土(圓滿香積世界,金色寶光妙行成就如來)、過此七殑伽河沙佛土(無憂世界,無憂最勝吉祥如來)、過此八殑伽河沙佛土(法幢世界,法海雷音如來)、過此九殑伽河沙佛土(善住寶海世界,法海勝慧遊戲神通如來);
以上六佛,初二佛,各發八願;後四佛,各發四願。此總為卷上之文。其卷下之文,即從此娑婆世界東去,過十殑伽河沙佛士(淨琉璃世界,藥師琉璃光如來),從初發心,即發十二大願,且有咒語等,皆與玄奘譯本相同。惟藥師佛說咒後之經文,較玄奘譯本稍異。此譯本已經由佛陀校正完成,定名為【東方藥師七佛如來本願功德經】印行流布。


(五)唐朝「玄奘」譯。唐高宗年間,三藏法師「玄奘」,於陜西鄜州玉華寺所翻譯,今本題「唐三藏法師玄奘奉詔譯」,即此第五次譯本。然義淨既已翻譯此經,玄奘何須再譯?其所以重譯者,乃因釋迦牟尼佛住世說法時,當時演法一會,即是宣說『東方藥師七佛如來本願功德經』(義淨法師所翻譯)。弟子記錄經典,有人因聽救脫菩薩宣說「若有於此七佛之中,隨其一佛稱名供養者,皆得如是無量功德,所求願滿;何況盡能具足供養!」。於是只摘錄【藥師琉璃光如來本願功德經】,此即是玄奘法師所憑以翻譯之「藥師經」。
此譯本已經由佛陀校正完成,印行流布。


(六)清朝,西藏文譯本今大清(龍藏)中,尚有『藥師七佛本願功德經』,考其文義,與義淨所譯相同。此西藏文本,亦譯自印度梵文,今存藏中,即在義淨譯本之後,另列此譯本。
今聽講所用民國十一年之甯波版本.其說咒語,與舊本不同者,即自西藏文譯本中錄出。
如上所言六譯之同異,其藥師琉璃光佛本願功德之文旨大同,又其中第二、第三譯本無咒,其他譯本有咒,此為本經譯傳中國之略史。


※佛制【東方藥師七佛如來本願功德經】釋義:

一、東方淨琉璃世界教主,佛名正確全稱為【南無藥師辟協琉璃光明王佛】,別名【南無藥師琉璃光佛】乃是因為佛陀悲心,順應玄奘、義淨等翻譯藥師經時,所翻譯之佛號名稱。

二、「辟協琉璃」就是「丈青色琉璃」。

三、佛陀指示諸佛子不要再繼續誤稱為『南無消災延壽藥師佛』,因為此一名稱之始作俑者為:禪宗「神秀」祖師門下傳人「道謙」禪師於西元九○八年傳法時,為求入世才開始稱呼此一佛名。佛陀指示此一名稱不如法。現下流傳之『解冤結文』即是道謙禪師所作,因為不如法,佛陀指示不要再採用此文。
原『解冤結文』如下:「解結解結解冤結,解了多生冤和業,洗心滌慮發虔誠,今對佛前求解結。藥師佛,藥師佛,消災延壽藥師佛,隨心滿願藥師佛。」
    (諸佛子見此文,遂誤稱為『南無消災延壽藥師佛』)

●佛陀校正後的【解冤結文】如下:
解結解結解冤結,解了多生冤和業,洗心滌慮發虔誠,今對佛前求解結。
藥師琉璃光佛!藥師琉璃光佛!
消災延壽─藥師琉璃光佛!
隨心滿願─藥師琉璃光佛!

四、佛陀當時演法一會,即是宣說【東方藥師七佛如來本願功德經】(義淨法師所翻譯)

「藥師」意指「諸佛法藥利益人天,救度眾生,乃為人天之師」,故七佛皆名為藥師。(此七佛分別為:
南無東方光勝世界善名稱吉祥王佛,所發八大願。
南無東方妙寶世界寶月智嚴光音自在王佛,所發八大願。
南無東方圓滿香積世界金色寶光妙行成就佛,所發四大願。
南無東方無憂世界無憂最勝吉祥佛,所發四大願。(此佛化身「常精進菩薩」,救度眾生。)
南無東方法幢世界法海雷音佛,所發四大願。(此佛也是宣說「七佛滅罪真言」的七佛之一。)
南無東方善住寶海世界法海勝慧遊戲神通佛,所發四大願。
南無東方淨琉璃世界藥師辟協琉璃光明王佛,所發十二大願。

由【藥師經】中,我們可以學習到很多佛法的空觀(佛土位置)、悲心觀(如來本願)、解決人生八苦的方法(智慧觀),及佛法的名相。
當然還有如來諸品妙陀羅尼咒。

※佛陀開示東方藥師七佛如來,佛土之位置:
◎【東方去此過四殑伽河沙佛土『光勝世界』】
    於印度東方約一萬零八百公里(殑伽河流長二七○○公里的四倍)之地球上,於太平洋上方,非凡夫肉眼所能見。
◎【東方去此過五殑伽何沙佛土『妙寶世界』】
    於印度東方約一萬三千五百公里外(殑伽河流長二七○○公里的五倍)之「胡都星」上。
◎【東方去此過六殑伽何沙佛土『圓滿香積世界』】
    於印度東方約一萬六千二百公里外(殑伽河流長二七○○公里的六倍)之「銀河帶」附近虛空中。
◎【東方去此過七殑伽何沙佛土『無憂世界』】
    於印度東方約一萬八千九百公里外(殑伽河流長二七○○公里的七倍)之「環智星」上,也就是「火星」。
◎【東方去此過八殑伽何沙佛土『法幢世界』】
    於印度東方約二萬一千六百公里外(殑伽河流長二七○○公里的八倍)之「獵戶座」星球中間的虛空中。
◎【東方去此過九殑伽何沙佛土『善住寶海世界』】
    於印度東方約二萬四千三百公里外(殑伽河流長二七○○公里的九倍)之「海王星」東邊虛空中。
◎【東方去此過十殑伽何沙佛土『淨琉璃世界』】
    於印度東方約二萬七千公里外(殑伽河流長二七○○公里的十倍)之「木星」星球上,木星表面之火焰彩雲,即是『藥師辟協琉璃光明王佛』的焰網光明。

※東方藥師七佛如來本願:

◎東方光勝世界『善名稱吉祥王佛』從初發心行菩薩道時,發八大願
*第一大願:願我來世證得無上菩提時,若有眾生為諸病苦患,逼切其身,熱毒所中病、諸瘧、蠱毒、厭昧、起屍鬼等,之所惱害;若能至心稱我名者,由是力故,所有病苦,悉皆消滅,乃至證得無上菩提。
*第二大願:願我來世證得菩提時,若有眾生盲聾、瘖啞、白癩、癲狂,眾病所困;若能至心稱我名者,由是力故;諸根具足,眾病消滅,乃至證得菩提。
*第三大願:願我來世證得菩提時,若有眾生為貪、瞋、癡之所惱害,造無間罪及諸惡行。誹謗正法,不修眾善。當墮地獄,受諸業苦。若能至心稱我名者,由是力故;令無間重業罪愆,悉皆消滅,無有墮惡趣者。常受人天殊勝安樂,乃至證得菩提。
*第四大願:願我來世證得菩提時,若有眾生少乏衣食、瓔珞、寶珠、臥具、財貨、珍寶、香花、伎樂;若能至心稱我名者;由是力故,所乏資生,皆得充足,乃至證得菩提。
*第五大願:願我來世證得菩提時,若有眾生,或被枷鎖,繫縛其身;及以鞭撻,受諸苦惱;若能至心稱我名者,由是力故,所有苦楚皆得解脫,乃至證得菩提。
*第六大願:願我來世證得菩提時,若有眾生於險難處,為諸惡獸、熊羆、獅子、虎豹、豺狼、蚖蛇、蝮蠍之所侵惱,欲斷其命,受大苦時;若能至心稱我名者,由是力故,皆得解脫所有恐怖。諸惡獸等,悉起慈心。常得安樂,乃至證得菩提。
*第七大願:願我來世證得菩提時,若有眾生鬪諍言訟,而生憂惱;若能至心稱我名者,由是力故,鬪訟解散,皆得慈心相向,乃至證得菩提。
*第八大願:願我來世證得菩提時,若有眾生航於江海,遭受惡風,吹其船舫,無有洲渚,而作皈依,極生憂惱恐怖;若能至心稱我名者,由是力故,皆隨心至安隱處,乃至證得菩提。

◎東方妙寶世界『寶月智嚴光音自在王佛』行菩薩道時,發八大願
*第一大願:願我來世證得菩提時,若有眾生為營農業及商賈事為生;令心擾亂,廢修菩提殊勝善法;於生死輪迴中,不能出離苦海;各各倍受無邊苦惱交煎。若能至心稱我名者,由是力故,衣服、飲食、資生之具、金、銀、珍寶,隨願充足。所有善根,皆得增長;亦不捨離發證得菩提之心。諸惡道苦,咸蒙令得解脫,乃至證得菩提。
*第二大願:願我來世證得菩提時,於十方界所有眾生,若為寒冷飢渴逼身、受大苦惱;若能至心稱我名者,由是力故,先世罪業,悉皆消滅。捨諸苦惱,受人天樂,乃至證得菩提。
*第三大願:願我來世證得菩提時,於十方界,若有女人,煩惱常覆其心;相續有娠,深可厭惡;臨當產時,受大苦惱;若我名字,暫經其耳,或復稱念;由是力故,眾苦皆除。捨此身已,常為男子,乃至證得菩提。
*第四大願:願我來世證得菩提時,若有眾生或與父母、兄弟、姊妹、妻子、眷屬及諸親友,行險難處;為賊所侵,受諸苦惱;暫聞我名,或復稱念;由是力故,解脫眾難,乃至證得菩提。
*第五大願:願我來世證得菩提時,若有眾生行於暗夜,或作諸事業;被惡鬼神之所惱亂,極生憂苦;暫聞我名,或復稱念;由是力故,從暗遇明,諸惡鬼神起慈悲意,不敢加害,乃至證得菩提。
*第六大願:願我來世證得菩提時,若有眾生行鄙惡事,不皈依三寶;智慧鮮少,不修善法;根、力、覺、道、念、定、智慧總持,皆不修習;若能至心稱我名者;由是力故,智慧漸增。三十七品,悉得修學,深信三寶,乃至證得菩提。
*第七大願:願我來世證得菩提時,若有眾生,不能於佛及菩薩二乘道,修行而住;棄背修行無上勝妙菩提。若能至心稱我名者,於修行無上覺,得不退轉,乃至證得菩提。
*第八大願:願我來世證得菩提時;於劫末時,若有眾生見劫將盡,火欲起時,生大憂惱恐怖,苦惱悲泣;由彼前身惡業力故,受斯眾苦,無所皈依;若能至心稱我名者;所有憂惱恐怖,悉皆消滅,得受清涼樂。從此命終,於我佛土,蓮華化生,常修正法,乃至證得菩提。

◎東方圓滿香積世界『金色寶光妙行成就佛』從初發心行菩薩道時,發四大願:
*第一大願:願我來世證得菩提時,若有眾生造作種種屠害之業,斷殺諸生命;由斯惡業,受地獄苦。設得為人,得短壽多病業報;或遭水火刀毒所傷,當受死苦。若聞我名,至心稱念;由是力故,所有惡業,悉皆消滅。無病長壽,不遭受橫死,乃至證得菩提。
*第二大願:願我來世證得菩提時,若有眾生作諸惡業,盜他財物,當墮惡趣地獄。設得為人,生貧窮家;乏少衣食,常受諸苦。若聞我名,至心稱念;由是力故,所有惡業,悉皆消滅。衣服飲食,無所乏少,乃至證得菩提。
*第三大願:願我來世證得菩提時,若有眾生受人凌慢,共為讎隙。若聞我名,至心稱念;由是力故,各起慈心,猶如父母,乃至證得菩提。
*第四大願:願我來世證得菩提時,若有眾生為貪欲、瞋恚、愚癡所纏;若出家五眾、在家男女二眾,毀犯如來所制學處;造諸惡業,當墮地獄,受諸罪業苦報。若聞我名,至心稱念;由是力故,所有惡業,悉皆消滅。斷諸煩惱,受奉尸羅。於身語心,善能防護,永不退轉,乃至證得菩提。

◎東方無憂世界『無憂最勝吉祥佛』行菩薩道時,發四大願力:
*第一大願:願我來世證得菩提時,若有眾生常為憂苦之所逼迫;若聞我名,至心稱念;由是力故,所有憂悲及諸苦惱,悉皆消滅。長壽安隱,乃至證得菩提。
*第二大願:願我來世證得菩提時,若有眾生造諸惡業,生在無間黑闇之處;大地獄中,受諸苦惱。由彼前身聞我名字,我於爾時,身出光明,照受苦者。由是力故,彼見光時,所有業障,悉皆消滅;解脫眾憂苦,生人天中,受得諸樂;乃至證得菩提。
*第三大願:願我來世證得菩提時,若有眾生造諸惡業,殺、盜、邪、婬。於其現身受刀杖苦,當墮惡趣。設得人身,短壽多病。生貧賤家,衣服飲食,悉皆乏少;常受寒冷、飢渴等苦。身無善光色;所感眷屬,皆不賢良。若聞我名,至心稱念;由是力故,隨所願求,飲食衣服,悉皆圓滿具足。如彼諸天,身光可愛,得善眷屬,乃至證得菩提。
*第四大願:願我來世證得菩提時,若有眾生常為夜叉、諸惡鬼、惡神之所擾亂;奪其精氣,受諸苦惱。若聞我名,至心稱念;由是力故,諸夜叉等,悉皆退散;各起慈心,解脫眾苦,乃至證得菩提。

◎東方法幢世界『法海雷音佛』行菩薩道時,發四大願:
*第一大願:願我來世證得菩提時,若有眾生,出生於邪見家;於佛、法、僧三寶,不生正信;遠離無上菩提之心。若聞我名,至心稱念;由是力故,無明邪念,日日能得消滅。於三寶處所,深生正信,不復退轉,乃至證得菩提。
*第二大願:願我來世證得菩提時,若有眾生,生在邊鄙之地;由近惡友,造眾罪業,不修善品。三寶名字,不曾經耳。命終之後,必墮三惡趣。彼諸眾生,若聞我名者;由是力故,遇善知識,不墮諸惡趣,乃至證得菩提。
*第三大願:願我來世證得菩提時,若有眾生衣服、飲食、臥具、醫藥,資生所須,悉皆乏少。由此因緣,生大憂苦;為求滿足故,造眾惡業。若聞我名,至心稱念;由是力故,有所乏少,隨念皆得,乃至證得菩提。
*第四大願:願我來世證得菩提時,若有眾生由先惡業,共相鬪諍,作不饒益。弓箭、刀杖,互為傷損。若聞我名,至心稱念;由是力故,各起慈心,不相損害。尚自不生不善之念,況於他人欲斷其命。常行慈悲喜捨,乃至證得菩提。

◎東方善住寶海世界『法海勝慧遊戲神通佛』行菩薩道時,發四大願:
*第一大願:願我來世證得菩提時,若有眾生造眾惡業;種植耕耘,損諸生命。或復興訟,欺誑他人。戰陣兵戈,常為殺害。若聞我名,至心稱念;由是力故,資生之具,不假營求,隨心滿足。常修眾善,乃至證得菩提。
*第二大願:願我來世證得菩提時,若有眾生,造十惡業,殺生等罪。由此因緣,當墮地獄。若聞我名,至心稱念,於十善道,皆得成就;不墮惡趣,乃至證得菩提。
*第三大願:願我來世證得菩提時,若有眾生不得自在,繫屬於他。或被禁繫,杻、械、枷、鎖,乃至鞭杖苦楚極刑。若聞我名,至心稱念;由是力故,所有厄難,皆得解脫,乃至證得菩提。
*第四大願:願我來世證得菩提時,若有眾生,不信三寶;通虛妄見,棄背正理。愛樂邪徒;謗毀佛經。言非聖說,歪道典籍,恭敬受持。自作教人,俱生迷惑。當墮地獄,無有出期。設得為人,出生於八難處。遠離菩提正道,盲無慧目。如是之人,若聞我名,至心稱念;由是力故,臨命終時,正念現前;解脫眾難,常生佛國,受勝妙樂,乃至證得菩提。

◎東方淨琉璃世界『藥師辟協琉璃光明王佛』從初發心行菩薩道時,發十二大願:
*第一大願:願我來世證得菩提時,自身焰網光明,照無邊界。三十二相、八十隨好,莊嚴其身,令諸有情如我無異。
*第二大願:願我來世證得菩提時,身如琉璃,內外清澈。光明廣大,遍滿諸方。焰網莊嚴,過於日月。鐵圍中間,幽冥之處,互得相見。或於諸佛國土,幽冥眾生,見我焰網光明,悉蒙開曉,隨作眾事。
*第三大願:願我來世證得菩提時,以無量無邊智慧方便,令諸有情所受用物,皆得無盡。
*第四大願:願我來世證得菩提時,若諸有情墮邪道者,悉令遊履菩提正路。若證聲聞、緣覺乘者,亦令安住大乘,續求一佛乘法。
*第五大願:願我來世證得菩提時,若諸有情於我法中,修行梵行;一切皆令得不缺戒,善防造業;無有毀犯,墮惡趣者。設有毀犯,聞我名已;專念受持,至心禮拜,恭敬供養;還得清淨,乃至證得菩提。
*第六大願:願我來世證得菩提時,若諸有情受惡業纏縛,諸根不具。先天醜陋、頑愚、盲、聾、瘖啞、攣臂、駝背、痲瘋,如是種種病苦,之所纏逼。若聞我名,至心稱念,來生皆得端嚴,無諸疾苦。
*第七大願:願我來世證得菩提時,若諸有情貧窮困苦,無有歸宿;眾病纏身,無藥無醫。持念我名,眾病消散;眷屬增盛,資財無乏;身心安樂,乃至證得菩提。
*第八大願:願我來世證得菩提時,若有女人,為女眾苦,之所逼切。極生厭離,願捨女身。若聞我名,至心稱念;即於來世,轉生為男子,具丈夫相,乃至證得菩提。
*第九大願:願我來世證得菩提時,令諸有情出魔繊網。復有種種邪見之徒,皆當攝受;令生正見,漸令修習諸菩薩行,乃至證得菩提。
*第十大願:願我來世證得菩提時,若諸有情,並無犯罪;若被王法所拘,幽禁牢獄。枷鎖鞭撻,乃至極刑。至心持念我名,以我威神力故,皆得解脫一切憂苦,乃至證得菩提。
*第十一大願:願我來世證得菩提時,若諸有情,飢寒所惱;為求食故,造諸惡業。若聞我名,至心稱念;我當先以上妙飲食,隨意飽滿。後以法味,令住勝樂,業障消除,乃至證得菩提。
*第十二大願:願我來世證得菩提時,若諸有情,身無衣服,蚊虻、寒熱,之所逼惱;若聞我名,至心稱念,隨其所好,即得種種上妙衣服、寶莊嚴具、伎樂、香華,皆令滿足;離諸苦惱,不為蚊虻、寒熱之所侵擾;乃至證得菩提。


※佛制【名相】釋義:

【一劫】
(一)即一長時。劫為「劫簸」(梵語 kalpa)之略稱,乃分別時節之意。大智度論卷三十八,以時間之最小單位稱為『念』,最大單位則稱為『劫』。釋迦氏譜『劫波』,此土譯之名「大時」也。
    此一大時,其年無數,假以喻顯,方可委知。
(二)指一次之災厄。此係就世間之成壞而言。

【一小劫】為佛經中的時間單位。
乃時間之單位。大毘婆沙論等謂,人壽自十歲起,每過百年增一歲,至八萬四千歲為增劫之極;又自八萬四千歲起,每過百年減一歲,至十歲為減劫之極。
此一增一減,共計一千六百八十萬年,稱為一小劫。

【一中劫】
古印度之計時單位。謂人壽之一增一減為一小劫。合二十小劫,共計三億三千六百萬年,稱為一中劫。

【一大劫】
總括『成、住、壞、空』等四劫,稱為一大劫;乃一期世界之始末。又此世間,二十中劫成,二十中劫成已住,二十中劫住漸壞,二十中劫壞已空。即合八十中劫為一大劫,共計兩百六十八億八千萬年。

【優婆塞、優婆夷】
梵語 upāsaka。音譯優婆塞、鄔波索迦。梵語upāsika。音譯優婆夷、優婆斯迦。又作清信士。指受戒之在家男子,及在家女子。又稱近事男、近事女,有親近三寶、奉事如來之義。

【尸羅】
梵語『šila』,原由動詞語根『šil』(履行之義)轉來之名詞。為六波羅蜜中之「戒行」。乃佛陀所制定,令佛弟子受持,以為防過止惡之用。
大智度論卷十三:「或受戒行善,或不受戒行善,皆名尸羅。」

【三十二相】
係佛之應化身所具足之三十二種殊勝容貌與微妙形相。又作三十二大人相、三十二大丈夫相、三十二大士相。與八十種好(微細隱密者)合稱『相好』。
*關於三十二相名稱之順序,即:
(一)『足下安平立相』,又作足下平滿相、兩足掌下皆悉平滿相。即足底平直柔軟,安住密著地面之相。係佛於因位,行菩薩道時,修六波羅蜜,所感得之妙相,此相表引導利益之德。
(二)『足下二輪相』,又作千輻輪相。即足心現一千輻輪寶之肉紋相。此相能摧伏怨敵、惡魔之德。
(三)『手指纖長相』,即兩手手指,皆纖長端直之相。係由破除憍慢心所感得之相,表壽命長遠、令眾生愛樂皈依之德。
(四)『足跟廣平相』,即足踵圓滿廣平,係由持戒、聞法、勤修行業而得之相,表化益盡未來際一切眾生之德。
(五)『手指縵網相』,又作指間雁王相。即手掌一一指間,皆有縵網交互連絡之紋樣,如雁王張指則現,不張則不現。此相乃由修四無畏法、攝持眾生而有。能出沒自在無礙
    ,表離煩惱惡業之德。
(六)『手足柔軟相』,又作手足如兜羅綿相。即手足極柔軟之相。係以上妙飲食、衣具、醫藥供養師長,而感得之相。
(七)『足趺高滿相』,又作足趺隆起相、足趺高平相。即足背高起圓滿之相。乃佛於因位修福、勇猛精進感得之相。
(八)『伊尼沿相』,又作「如鹿王相」。即股骨如鹿王之纖圓,係往昔專心聞法、演說所感得之相,表一切罪障消滅之德。
(九)『正立手摩膝相』,又作垂手過膝相。即立正時,兩手垂下,長可及膝。此相係由離我慢、好惠施、不貪著所感得之相,表降伏一切惡魔之德。
(十)『陰藏相』,又作馬陰藏相。即男陽根密隱於體內如馬陰之相。此相係由斷除邪婬、救護怖畏之眾生等而感得。
(十一)『身廣長相』,又作身縱廣等如尼拘律樹相、圓身相、尼俱盧陀身相。指佛身周匝圓滿,如尼拘律樹。以其常勸眾生行三昧,作無畏施而感此妙相,表無上法王尊貴自在之德。
(十二)『毛上旋相』,即佛的頭髮,髮毛皆向上旋卷。其色紺青,柔潤。此相由行一切善法而有,能令瞻仰之眾生,心生歡喜。
(十三)『毛孔如一相』,又作一孔一毛,不相雜亂相。一一毛孔皆出微妙香氣。乃由布施供養一切有情所感之妙相。
(十四)『金色相』,又作身皮金色相。指佛身及手足悉為真金色,如眾寶莊嚴之妙金臺。此相係以離諸貪、瞋、癡感得。此德相能令瞻仰之眾生滅罪生善。
(十五)『大光相』,又作常光一尋相、圓光一尋相、身光面各一丈相。即佛之身光普照三千世界,四面各有一丈。此相以發大菩提心而有,能除惑破障,表一切志願皆能滿足之德。
(十六)『皮膚細軟相』,即皮膚細滑、潤澤,一切塵垢不染。係親近智者所感得之相,表佛以大慈悲化益眾生之德。
(十七)『七處豐滿相』,指兩手、兩足、兩肩、頸項等七處之肉皆豐滿、柔軟。
(十八)『腋下平滿相』,即佛兩腋下之肋骨肉圓滿不虛。
(十九)『如獅子王相』,指佛之上半身廣大,威容端嚴,一如獅子王。表威容高貴、慈悲喜足之德。
(廿)『大直身相』,又作身廣洪直相、大人直身相。謂於一切人中,佛身最大而直。乃以施藥看病,持殺、盜戒,遠離憍慢所感;能令見聞之眾生止苦、得正念、修十善行。
(廿一)『兩肩平整相』,即兩肩圓滿豐腴之相。係由無畏施所感得,表滅惑除業等無量功德。
(廿二)『具四十齒相』,指佛具有四十齒,常出清淨妙香。
(廿三)『齒密齊平相』,即諸齒間密接。
(廿四)『牙白淨相』,即四十齒,其色鮮白光潔,堅固如金剛。係以常思惟善法,修慈而感得此相。此妙相能摧破一切眾生之三毒。
(廿五)『獅子頰相』,又作頰車相。即兩頰隆滿如獅子頰,豐滿而不刻薄。
(廿六)『得上味相』,指佛口常得諸味中之最上味。此係以諸善法迴向菩提感得之相,表佛之妙法能令眾生滿願之德。
(廿七)『廣長舌相』,係發弘誓心,以大悲願行迴向法界。
(廿八)『梵聲相』,又作梵音相。即佛清淨之梵音,洪聲圓滿,如天鼓響,亦如迦陵頻伽之音。乃由說實語、美語,制一切惡言,所得之相;聞者隨其根器,而得益生善。
(廿九)『目紺青色相』,即佛眼紺青,如青蓮花。係由悲心憫念,慈視眾生所感得之相。
(卅)『牛眼睫相』,指睫毛整齊上翹而不雜亂。此相係由佛眼觀一切眾生,如父母以思一子之心,憐愍愛護而感得。
(卅一)『頂上肉髻相』,即頂上頭骨隆起,頭髮如髻形之相。係由教人受持十善法,自亦受持而感得之相。
(卅二)『眉間白毫相』,即兩眉之間有白毫,柔軟如兜羅綿。乃因慈悲憫念眾生,而感得之相。能令瞻仰者發大悲心,勤修「空觀、悲心觀、智慧觀」等三學。
以上三十二相,稱為『百福莊嚴』。

【八十種好】
又稱八十隨形好、八十隨好、八十微妙種好。與三十二相,兩者合稱相好。轉輪聖王亦能具足三十二相,而八十種好則唯佛、菩薩始能具足。
八十種好指:
(一)指纖長,細滑光潔。(二)手足之指柔軟。(三)手足諸指間皆密合。(四)手足光澤紅潤。(五)肌肉豐腴,筋骨隱而不現。(六)兩足掌平貼地面。(七)行步直進,威儀和穆如龍象王。(八)威儀如獅子王。(九)行步安穩,猶如牛王。(十)進止儀雅,猶如人王。
(十一)迴旋如龍象王之舉身隨轉。(十二)肢節均勻圓妙。(十三)骨節柔軟,結跏趺坐,猶若龍盤。(十四)膝輪圓滿。(十五)身相妙好,紋理清淨。(十六)身肢細滑潔淨。(十七)身容敦肅無畏。(十八)身肢健壯。(十九)身體安康圓滿。(廿)身相猶如仙王,周匝端嚴光淨。
(廿一)身相放光,恒自照耀。(廿二)腹形方正、莊嚴。(廿三)臍深右旋。(廿四)臍厚不凹陷。(廿五)皮膚無疥癬。(廿六)手掌柔軟,足下安平。(廿七)手紋紋理清晰明達。(廿八)唇色紅潤丹暉,(廿九)面門長短大小,如量端嚴。(卅)舌相軟薄廣長。
(卅一)聲音威揚清澈。(卅二)音韻如深谷響。(卅三)鼻高且直,鼻孔朝下。(卅四)齒齊整鮮白。(卅五)牙圓白光潔鋒利。(卅六)眼睛瞳孔,青白分明。(卅七)眼相正大。(卅八)眼睫齊整稠密。(卅九)眉毛長而細軟。(四十)雙目呈紺琉璃色。
(四一)眉毛顯形如初月。(四二)耳厚廣大脩長,輪埵成就。(四三)兩眼齊平,離眾過失。(四四)儀容端正,令見者皆生愛敬。(四五)額廣平正。(四六)身威嚴具足。(四七)髮黑,密而不白。(四八)髮香潔細潤。(四九)髮齊而不糾雜。(五十)髮不斷落。
(五一)髮光滑殊妙,塵垢不著。(五二)身強體健。(五三)身體高大端直。(五四)諸竅清淨。(五五)身強力狀,無與等者。(五六)身相眾所樂觀。(五七)相貌圓滿,猶如滿月。(五八)威儀舒泰。(五九)皮膚光澤,無有顰蹙皺紋。(六十)皮膚清淨無垢。
(六一)身諸毛孔,常出妙香。(六二)面門常出最上殊勝香。(六三)面相妙好。(六四)身毛紺青光淨。(六五)法音示眾,應理無差。(六六)頂上放光,無不能見者。(六七)手足指張開分明。(六八)行時其足離地。(六九)自持功夫,不待他衛。(七十)威德攝一切。
(七一)音聲不卑不亢,隨眾生意。(七二)隨諸有情,樂為說法。(七三)演說正法,各令得解。(七四) 循因緣,依次第說法。(七五)觀諸有情,而無愛憎。(七六)所為先觀後作,具足軌範。(七七)隨示眾生,無能觀盡。(七八)頂門堅實。(七九)顏容常少不老。(八十)胸臆前,俱有吉祥喜旋德相(即「卍」字)。

※佛制【三十七道品】
道品,即為追求智慧,進入涅槃境界之三十七種修行方法。又稱三十七覺支、三十七菩提分、三十七助道法。循此三十七法而修,即可次第趨於菩提。三十七道品依次可分七科,如下:
《壹》四念處,又作四念住。(一)身念處,即觀此色身,皆是不淨。(二)受念處,觀苦樂等感受,悉皆是苦。(三)心念處,觀此心識,念念生滅,更無常住。(四)法念處,觀諸法因緣生,無自主自在之性,是為諸法無我。
《貳》四正勤。(一)已生惡業,心生懺悔,令永斷除。(二)未生惡業,清淨持戒,令不生惡。(三)未生善業,勤修六度,令生善業。(四)已生善業,續令增長。
《參》四如意足,又作四神足。(一)欲願如意足,希慕所修之法,能如願滿足。(二)精進如意足,於所修之法,專注一心,無有間雜,而能如願滿足。(三)持法如意足,於所修之法,記憶不忘,如願滿足。(四)思惟如意足,心思所修之法,了悟經藏,如願滿足。
《肆》五根。根,即能發苗生長之意;此五根能生一切善法。
(一)信根,篤信一切正道及助道法,則能生出一切無漏禪定,智慧解脫。
(二)精進根,修於正法,無間無雜。
(三)念根,乃於正法,記憶修持不忘。
(四)堅定根,攝心不散亂,一心精進,是為定根。
(五)慧根,對於諸法融通了悟,是為慧根。
《伍》五力。力能破惡成善。
(一)信力,信根增長,則能破諸疑惑。(二)精進力,精進根增長,能破身心懈怠。(三)念力,念根增長,能破諸邪念,成就出世正念功德。(四)堅定力,堅定根增長,能破諸妄想,得諸禪定。(五)慧力,慧根增長,能破除見思無明之惑。
《陸》七菩提分:(一) 布施。(二)持戒。(三)忍辱。(四)精進。(五)禪定。(六)智慧。(七)救度眾生。
《柒》八正道,又作八聖道、八道諦。(一)正見,能見真理。(二)正思惟,心無邪思。(三)正語,言無虛妄。(四)正業,住於清淨善業。(五)正命,依法乞食活命。(六)正智慧,修諸道行,能無間雜。(七)正念,能專心憶念善法。(八)正定,身心寂靜,正住真空之理。

【八支齋戒】
指八種齋戒。即戒:「殺生、偷盜、非梵行、虛誑語、飲諸酒、塗飾鬘觀聽歌舞、眠坐高廣嚴麗床上、食非時食」等八種非法。(家中一般普通床具不屬於「高廣嚴麗床」,不可誤解為要睡在地板上或貼地之床墊上。)

※佛制【菩薩二十四戒】
 原玄奘所譯『藥師琉璃光如來本願功德經』中記為『菩薩四百戒』,但是義淨譯『東方藥師七佛如來本願功德經』中記為『菩薩二十四戒』。經請示佛陀,得佛示如下:南無本師釋迦牟尼佛,當初說此【東方藥師七佛如來本願功德經】時,的確是說『菩薩二十四戒』。
現今一般依照優婆塞戒經受戒品,所傳授的在家菩薩戒有三十四條,分為六重二十八輕。佛示『優婆塞戒經』並非本師釋迦牟尼佛所說,乃是其後之弟子所編輯而成。佛示『菩薩二十四戒』可詳見於【佛說菩薩瓔珞本業經】中,乃是佛為在家菩薩所制定之戒律,佛子應當如法受持,戒條分為八重十六輕:

◎八重戒:(一)妄殺(二)偷盜(三)大妄語(四)邪淫(五)飲酒(六)自讚譭他(七)慳吝(八)嗔恚

◎十六輕戒:(一)不供養父母師長。(二)不瞻病苦。(三)見四眾毀戒,心生憍慢。(四)未經常住允許,受僧用物。(五)飲有蟲之水。(六)男眾獨宿尼庵、女眾獨宿僧寺。(七)以殘食施四眾。(八)蓄貓貍。(九)蓄養之畜獸,不淨施給未受戒之人。(十)不蓄三衣禪仗。(十一)種田不求淨水陸種處。
(十二)商賈不輸官稅。(十三)在出家五眾前行。(十四)供僧飲食不公分。(十五)養蠶。(十六)行路見病人,不加救治而捨去。

【日別三時】
印度分一晝夜為六時,即晝三時、夜三時。晨朝、日中、日沒為晝三時。初夜、中夜、後夜為夜三時。
晨朝即上午八時頃,日中為正午十二時頃,日沒為下午四時頃;初夜即午後八時頃,中夜為子夜十二時頃,後夜為晨四時頃。日別三時:指白天的早晨、中午、黃昏三個時段。

【娑婆世界】
梵語 (sahā)。隋代以前譯作「娑婆」,唐代譯作「索訶」。意譯為堪忍、忍土。即此世界、人間界,乃世尊所教化之世界。即我們所居住的地球,包含陸海空界。此世界之眾生安於十惡,忍受諸煩惱,故稱其土為娑婆。

【十善十惡】
乃身口意三業中所行之十種善行為。又作十善業道、十善道、十善根本業道、十白業道。反之,身口意所行之十種惡行為,稱為十惡,又作十不善業道、十惡業道、十不善根本業道、十黑業道。
即:(一)殺生。(二)偷盜。(三)邪淫。(四)妄語。(五)兩舌,即說離間語、破語。(六)惡口,即惡語、惡罵。(七)綺語,即雜穢語、非應語、散語、無義語。乃從染心所發者。(八)貪欲,即貪愛、貪取、慳貪。(九)瞋恚。(十)邪見,即愚癡。
離以上十惡,則為十善。

依此順序,屬身業者三,屬口業者四,屬意業者三,稱為「身三、口四(「口四」亦稱「語四「)、意三」。除意三外之七支,稱為七支業。造業之經過可分為加行、根本與後起三個階段。意犯貪、瞋、癡為加行。身犯殺、盜、淫為根本。口犯妄言、綺語、惡口、兩舌為後起。
據「菩薩瓔珞本業經」卷下所記載,修下品之十善,可為人中之王;中品十善為粟散王,即小國之王;上品十善為鐵輪王,即轉輪聖王之一。據此意義而言,其王位稱為十善位。於過去修十善戒,得此功德,故稱之為十善戒力。

【踰繕那】
梵語(yojana) 之音譯,巴利語同。意譯「應、限量、驛」等。又作「由旬、俞旬、由延」。為印度計算里程之單位。蓋梵語 yojana 乃「附軛」之義,由語根 yuj 而來的名詞;即指公牛掛軛行走一日之旅程。

近代學者富烈特(J. Flect)與弗斯特(Major Vost)二人,分別基於印度之一肘(梵 hasta)為半碼或少於半碼來換算為英哩,故若依富烈特之說,並換算為公里,則佛教所指為七點三公里;若依弗斯特之說,則佛教所指為八點五公里。
經請示佛陀,佛陀指示乃是『七點三公里』作為正確換算。
「佛土縱廣正等百千踰繕那」,佛示即十萬個踰繕那(百千相乘得十萬),七點三公里乘以十萬,也就是七十三萬公里的四方那麼大。

【殑伽河沙】
恆河,又作恆迦河、恆伽河、殑伽河。梵名(Gañgă),唐太宗年間玄奘法師之前,大都譯為『恆河』;玄奘法師之後大都譯為『殑伽河』。恒字音短、殑伽音長,稍有區別,實為一河。意為「由天堂而來」。為印度三大河流之一。
發源於西藏岡底斯山脈,在喜馬拉雅山頂四二○○公尺之高處,向東南奔流八百公里,於東孟加拉與布拉馬普得拉河會合,流入印度洋,流長約二七○○公里,兩岸約一五○○公里之地作為神聖的朝拜地區,於河岸兩旁建築無數寺廟,各教教徒常至此巡禮。
『殑伽河沙』即恆河之沙。又作恆邊沙、恆水邊流沙、江河沙、兢伽沙、恆沙、恆河沙數等。恆河沙粒至細,其量無法計算。

由於聯合新聞網 udn 部落格設定之編排方式,無法完整插入各項陀羅尼咒的釋義及譯文圖檔,方便讓大家認識梵語與漢字的意義對照。故請諸位大德轉往我的另外兩個講經說法部落格參閱。並可閱讀其他新增文章。《本 udn 部落格也將不再新增文章。》

其一:

聽菩薩戒優婆塞_真彥_講經說法 - PChome 新聞台http://mypaper.pchome.com.tw/news/barnettpchome

其二:

聽菩薩戒優婆塞_真彥_講經說法 -Xuite日誌_Doctrine http://blog.xuite.net/johann.lo/blog

願大眾法喜充滿,福慧增長!

菩薩戒優婆塞  真彥  謹識


最新創作
0006 如何了悟【藥師經】
2009/10/05 15:58:16 |瀏覽 324 回應 0 推薦 0 引用 0
0005 如何了悟陀羅尼咒
2009/10/05 15:05:55 |瀏覽 264 回應 0 推薦 0 引用 0
0004 如何了悟【金剛般若波羅蜜多經】
2009/10/04 18:47:01 |瀏覽 944 回應 0 推薦 2 引用 0
0003 恩師達傳老和尚生平事略
2009/10/03 22:05:12 |瀏覽 940 回應 0 推薦 0 引用 0
0002 佛教徒早晚課誦本的由來及內容
2009/10/03 21:49:16 |瀏覽 807 回應 0 推薦 1 引用 0

精選創作
0006 如何了悟【藥師經】
2009/10/05 15:58:16 |瀏覽 324 回應 0 推薦 0 引用 0