網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
I like for you to be still. By Pablo Neruda. (and my reply)
2011/02/12 23:36:19瀏覽657|回應0|推薦12

I like for you to be still: it is as though you were absent,

And you hear me from far away and my voice does not touch you.

It seems as though your eyes had flown away

And it seems that a kiss had sealed your mouth.

As all things are filled with my soul

You emerge from the things, filled with my soul.

You are like my soul, a butterfly  of dream,

And you are like the word Melancholy.

I like for you to be still, and you seem far away.

It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove.

And you hear me from far away, and my voice does not reach you:

Let me come to be still in your silence.

And let me talk to your silence

That is bright as a lamp, simple as a ring.

You are like the night, with its stillness and constellations.

Your silence is that of a star, as remote and candid.

I like for you to be still: it is as though you were absent,

Distant and full of sorrow as though you had died.

One word then, one smile, is enough.

And I am happy, happy that it's not true.

*****************************

(我的回應)

我喜歡你的沉靜 你的眼神囚禁我

是白晝嘈雜中的溫柔 是夜裡的微笑

言語無法述說 你我眼裡交換的眷戀

我喜歡你的沉靜 和抿成弧線的雙唇

似乎我的聲音遠不可及 無法觸動你

沉默中 彷彿以吻緘閉你的唇

 

我喜歡你的沉靜 藏在濃眉裡的黑

把我框在你的雙眼之間 把我的靈魂充填

而我的靈魂似夢中蝴蝶 飛到太黑的邊界

我喜歡你的沉靜 好似你已全明瞭

長方形眼眶似悲嘆 沒有勇氣飛越的蝴蝶

在沉靜中默然交談 似星辰 遙遠而明亮

我喜歡和你一起沉靜 聽習習呼吸

靜靜地以微笑 陪伴

凝視你一雙骨節分明的大手 足矣

( 休閒生活雜記 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=gigglytail&aid=4878737