婉君:
請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結
1. 點擊《靈命日糧-網路廣播odb.org》,在新視窗選擇語言英文 (或中文,請點畫面放大中文視窗Traditional-odb.org), 點選日期2020年09月21日, 點三角符號▶️,開始廣播(請點擊odb.org進入連結);或另開視窗直接點推薦連結9。
3. 點三角符號, 重複收聽,或跟著朗讀.建議用耳機幫助專心效果比較好.
4. 全年讀經進度英文Bible in a Year: 請點Ecclesiastes 7–92 Corinthians 13自動打開一個新視窗Biblegateway.com含經文,再點喇叭會開起廣播視窗,請點▶️開始播音
5. 如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com裡 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經
6. 單字: google.com翻譯、發音查詢;或直接點推薦連結10
2020年09月21
閱讀: 約翰福音16章25-33節 | 全年讀經進度: 傳道書7-9章 ; 哥林多後書13章
Todays Scripture & Insight:John 16:25–33
Bible in a Year:Ecclesiastes 7–92 Corinthians 13
苦難中的平安
在世上你們有苦難,但你們可以放心,我已經勝了世界。—約翰福音16章33節
我們快回到家時,突然發現汽車溫度表的指針正急速上升。我停下車子,立即關掉引擎,趕快跨出車子。車頭蓋正冒煙,引擎也像培根一樣滋滋作響,我將車子倒退一點,發現車底有一灘汽油,我馬上知道汽缸墊圈壞了。
我禁不住埋怨,因為我們剛剛才花了一大筆錢做了其他方面的維修。唉,為何物品不能完好無損?為何總是會壞掉呢?
你也有同感嗎?有時我們會感到一波未平一波又起。付清一大筆帳單後,又要面對另一筆開銷。有些苦難比引擎故障更令人哀傷,例如不良的診斷結果、至親英年早逝或嚴重損失。
在那些時刻,我們都會渴望一個沒有傷痛與苦難的世界。耶穌應許那個世界將會來臨,只是尚未來到。在約翰福音16章,耶穌提醒門徒,說:「在世上你們有苦難,但你們可以放心,我已經勝了世界」(33節),而且祂還提到極大的苦難,就如為信仰受逼迫。然而祂教導我們,那些苦難並非終局,我們在祂裡面有盼望。
我們可能天天都會面對各種苦難,但耶穌應許與我們同在,我們會擁有更美好的明天,這激勵我們不以今日的苦難來評價我們的人生。
當你將苦難交託給上帝,會有什麼不同?
在每天生活中,你要如何提醒自己將憂慮卸給祂?
天父啊,苦難雖看似離我很近,但其實祢與我更加親近。
求祢幫助我今天能完全信靠祢,
確信無論面對多大的困難,祢仍與我同在。
作者: 何安德 | 其他作者
約翰福音14-16章是耶穌在樓房上的講論,這是祂上十字架前最後一次對眾門徒的長篇教導。在今天的閱讀經文(16章25-33節)中,耶穌用了與開頭相似的信息來結束這段教導。在16章28節,耶穌說祂要離開這世界,到父那裡去;這話與14章2-3節相呼應,祂在那裡也說祂要到父那裡去。在16章32節,耶穌說門徒要分散,各歸自己的地方,留下祂獨自一人。但在14章3節,耶穌向他們保證說,天父家裡有他們的住處,那是一個無限美好的家!最後,在14章1節,耶穌一開始就鼓勵門徒,不要因為祂的離開而心裡憂愁;在16章33節,耶穌向門徒保證,因祂即將得勝,他們可以有平安。透過這種方式,這段信息以開頭的主要思想作為結尾,形成首尾呼應的嚴謹結構。
柯貝爾
Making Peace with Trouble
In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world. John 16:33
We were almost home when I noticed it: the needle of our car’s temperature gauge was rocketing up. As we pulled in, I killed the engine and hopped out. Smoke wafted from the hood. The engine sizzled like bacon. I backed the car up a few feet and found a puddle beneath: oil. Instantly, I knew what had happened: The head gasket had blown.
I groaned. We’d just sunk money into other expensive repairs. Why can’t things just work? I grumbled bitterly. Why can’t things just stop breaking?
Can you relate? Sometimes we avert one crisis, solve one problem, pay off one big bill, only to face another. Sometimes those troubles are much bigger than an engine self-destructing: an unexpected diagnosis, an untimely death, a terrible loss.
In those moments, we yearn for a world less broken, less full of trouble. That world, Jesus promised, is coming. But not yet: “In this world you will have trouble,” He reminded His disciples in John 16. “But take heart! I have overcome the world” (v. 33). Jesus spoke in that chapter about grave troubles, such as persecution for your faith. But such trouble, He taught, would never have the last word for those who hope in Him.
Troubles small and large may dog our days. But Jesus’ promise of a better tomorrow with Him encourages us not to let our troubles define our lives today.
By: Adam R. Holz
Reflect & Pray
What does it look like for you to surrender your troubles to God? What might you use as a prompt to remind yourself to offer up your anxieties to Him throughout the day?
Father, troubles never seem far away. But when they’re close, You’re even closer. Please help me to cling to You in trust today.
9. https://odb.org/2020/09/21/making-peace-with-trouble
https://traditional-odb.org/2020/09/21/苦難中的平安/
10 . Https://translate.google.com.tw / # EN / ZH -/%2