網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
歷史26
2015/02/03 18:35:13瀏覽26|回應0|推薦0

台北巿長柯文哲受訪談殖民引發爭議,美國「外交政策」雜誌上午公布當天受訪錄音,柯文哲以中文說「我發現被殖民愈久果然愈高級」,並非翻譯出錯,柯文哲上午在市政會議後記者會再度表示自己沒有解釋清楚「錯了!就是講錯了!」

至於大陸媒體建議抵制在台北舉辦的世大運及台北上海雙城論壇,柯文哲說,雙城論壇不會暫停,且計畫擴大為兩岸城市論壇。

大陸官媒環球日報社評昨天對柯文哲點名批判,且建議抵制世大運和雙城論壇;對此,柯文哲說,中國做為一個世界大國,應該更有自信處理台灣問題,不要凡事都很在意,至於該報的報導不能代表什麼,不需對單一媒體回應,「不要理他就好! 」

柯文哲也還原自己當時的想法和論點,殖民的論述並非他發明的,文明的養成與國民文化水準,和時間有關,事實上是指「接觸西方文明的時間」,因當初專訪只有30分鐘,這是觀念的問題,很多論述一時無法清楚說明。

柯文哲在「外交政策」公布錄音前,前晚先改口認錯,但是推給翻譯錯誤,外界質疑有說謊之嫌,柯文哲上午強調說,殖民的說法,第一次以為是英文刊出翻譯出錯,後來發現自己用中文講殖民,沒有解釋清楚,後來發現錯了,「錯了就錯了!」

柯文哲又補充,不要訴諸意識形態,可以討論,人類的近代文明是在16、17世紀的西方文明,民主、自由、法治、人權還是建立在近代西方文明。

柯文哲受訪談殖民議題原音重現

柯:後來在想奇怪,後來在想亞洲的歷史四個發展地區,台灣、新加坡、香港跟中國,我發現被殖民愈久果然愈高級,滿丟臉的。

記者:嗯,市長。(笑聲)

柯:怎樣,你說不能講實話是不是。(眾人傳出笑聲)

柯:被殖民久不是什麼壞事,你看新加坡殖民最久,新加坡比香港好、香港比台灣好、台灣比大陸好。我說文化,culture。

記者問:你是覺得這個真的是好事嗎?

柯:不是啦,這個是culture(文化)。我跟你講,我去過越南,也去過大陸,雖然越南人看起來很窮,但是我跟你講,看到紅燈要停,看到綠燈可以走,走路靠右邊,這個沒有花20年訓練不起來的。

柯:我去過越南1次、去過中國18次,雖然中國的GDP比越南高,但是你要問我說culture,應該還是比較好。為什麼?看到紅燈要停,看到綠燈可以走,走路靠右邊,你覺得很好笑?這你要花20年才能訓練得出來。

資料整理/記者賴昭穎

================================

 

台北市長柯文哲日前接受美國「外交政策」專訪談及殖民化引發的爭議,該刊資深編輯沃泰姆(David Wertime)2日撰文表明報導無誤,並公布殖民化爭議訪談內容錄音檔;結果柯文哲說的並不是「被殖民越久就越進步」,而是「被殖民愈久果然愈高級」。

「外交政策」雜誌2日在網站公布的柯文哲訪問部分錄音檔共1分17秒,內容還原引起爭議的柯文哲「殖民」確實說法;渥泰姆接受本報訪問時說:「我們堅信對柯文哲發言的翻譯是正確的。」

不過,日前專訪刊出柯文哲受訪的英文內容是「被殖民越久就越進步」,但柯文哲以中文受訪的真正內容是:「亞洲的歷史四個發展地區,台灣、新加坡、香港跟中國,我發現被殖民愈久果然愈高級,滿丟臉的。」

這句話說完,隨後傳來記者笑聲,柯文哲接著說;「怎樣,你說不能講實話是不是?」現場眾人又笑了出來。

「被殖民久不是什麼壞事,新加坡殖民最久,新加坡比香港好、香港比台灣好、台灣比大陸好。」柯文哲說:「我說文化,culture。」記者追問他被殖民是好事嗎?柯文哲回道,「不是啦,這個是culture (文化)」。

對於報導引發的討論,渥泰姆2日接受本報記者採訪時說,這段專訪全程錄音,傳出爭議後,他們反覆聽專訪錄音,證實柯文哲說的是「殖民」,並非「文明」。

他說,「我們對他發言的理解,都在文章中呈現」,也堅信對柯文哲發言的翻譯是正確的。

渥泰姆在該刊網路撰寫的文章指出,「外交政策」1月29日登出記者Grace Tsoi於20日專訪柯文哲的內容,這次專訪歷時45分鐘,而如同報導刊登時所提,採訪以中英文夾雜方式進行,為了表達清楚而濃縮內容。

渥泰姆說,針對任何仍對「外交政策」翻譯準確度的任何疑問,該刊公布專訪柯文哲的相關內容,「外交政策」持續堅信其翻譯。

=======================

 

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=zgodfate1&aid=20604535