2012/07/06
riddle
今天介紹個常見的遊戲-riddle,是指「謎語」(名詞),作名詞時也有「讓人摸不清楚的人、事、物」的意思,當動詞時,指「指...困惑」。以下是一個常見的英文謎語,單字解說在謎語下面,而解答將在明天公佈(雖然你也可以自己去查),明天的主題將與這個謎語有關。
What can run but never walks, has a mouth but never talks, has a bed but never sleeps, and has a head but never weeps?
mouth:(名詞)嘴巴、口
weep:(動詞)哭泣
2012/07/07
river相關
昨天的riddle重複如下:
What can run but never walks, has a mouth but never talks, has a bed but never sleeps, and has a head but never weeps?
答案是river。由這個riddle可延伸學習以下單字或片語:
river mouth:(名詞片語)河口
riverbed:(名詞)河床
riverhead:(名詞)河源
2012/06/22
自殺(suicide)
新聞報導常見的詞自殺,其英文是suicide(名詞),sui來自拉丁文的「自己」,而cide則是指「殺」的字尾。cide為字尾的字並不少,結構通常都與suicide類似,其中一個例子便是homicide(名詞,殺人-尤指非他人),homi來自拉丁文的homo(人)。
附帶一提,現代人類,也就是智人種,其學名便是Homo sapiens。
2012/07/10
hang
或許你對這個單字不陌生:hang指「掛、吊」(動詞),為不規則動詞,過去式和過去分詞皆是hung。然而,除了這個常見意思外,還有「吊死」(動詞)的意思,且在這個情況,hang的表現是為規則動詞,所以過去式和過去分詞是hanged。
明天會介紹一個和hang相關的遊戲。
2012/07/11
hangman
字面的意思是「上吊的人」(名詞),是一種猜單字的遊戲,一般來說,其中一個玩家先在心中想好一個單字,並弄出代表字母位置的橫線,讓另一名(或更多)玩家知道該單字有多少個字母,並猜測其中可能的字母,猜中的話,該字母就會被列在其所屬的橫線上,猜錯的話,hangman圖畫的一筆就會被畫出來,若是整個hangman圖都被完成,則挑戰者輸,要是單字在圖完成前被猜中,則是出題者輸。
本遊戲在學校裡不時會被拿來幫助學生記憶單字(儘管hangman圖本身的意義造成一些爭議),有興趣的可以上網找找,或是找人一起玩。
圖片來源:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8C%9C%E5%96%AE%E8%A9%9E%E9%81%8A%E6%88%B2
2012/07/28
Kingdom Hearts
今天的真的是簡易英文!由於開始玩了最新款的「王國之心」,就決定將遊戲名列為今天的主題了。簡單來說,kingdom是指「王國」(注意這個單字包含了king在裡頭),而heart是心。
之前不知道這遊戲的,但知道米老鼠或其他迪士尼明星的,可以找來玩玩或做做研究,這遊戲裡有迪士尼眾明星和史克威爾艾尼克斯的遊戲明星(像是太空戰士系列的),本人就是被遊戲廣告的圖吸引而開始玩的(因為好奇為何圖中的米奇會和一個日式人設插畫風的人站在一起而開始玩的)。
玩第一款的時候還在讀國中,因為是玩英文版的,幫忙學了不少英文。想練英文的,可以等等快發售的美版,想練日文的,日版已經在台灣賣一段時間了,推薦推薦~