字體:小 中 大 | |
|
|
2012/09/21 12:25:31瀏覽2888|回應0|推薦0 | |
蘑菇(mushroom)是奇幻創作裡常見的物件,從愛麗絲夢遊仙境裡的場景、瑪莉歐系列遊戲裡的道具,以及不少電玩裡的怪物,蘑菇有著舉足輕重的地位。在英文裡,蘑菇也有相當的地位,這可從關於它的成語看出。
mushroom 在英文裡有快速生長、遍佈的意味,除了常用的名詞形式,他還能當形容詞和動詞。當形容詞時,除了指「蘑菇的」,還能引申為「像蘑菇般成長或散播般快速的」。當動詞時,指「快速增殖、快速蔓延、快速成長」。若考慮蘑菇旺盛的生命力,這些意思應該不難記憶。
當動詞用的 mushroom,和 into 合用為片語 mushroom into,則指「快速長成……」,像 The small mushroom mushrooms into a giant mushroom. 便指「這小蘑菇瞬間長成了巨蘑菇」。
另外,spring up like mushrooms 的意思則和「雨後春筍」類似,指事物迅速大量出現、冒出,在這裡,spring 作動詞,指「跳出、迸出」。
※整理
mushroom
(名詞)蘑菇
例句:
Mushrooms sometimes appear in games as monsters.
有時候蘑菇會在遊戲裡以怪物的方式出現。
(形容詞)蘑菇的;像蘑菇般成長或散播般快速的
(動詞)快速增殖、快速蔓延、快速成長
mushroom into 快速長成……
The puppy mushroomed into a monster.
那隻小狗迅速成了怪物。
spring up like mushrooms 雨後春筍
The students spring up like mushrooms in school when school starts.
開學時,學生們如雨後春筍般地在學校裡出現。
|
|
( 知識學習|語言 ) |