字體:小 中 大 | |
|
|
2017/04/30 22:58:23瀏覽393|回應0|推薦0 | |
君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲? 美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。 令沅湘兮無波,使江水兮安流! 望夫君兮未來,吹參差兮誰思? 駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭。 薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌。 望涔陽兮極浦,橫大江兮揚靈。 揚靈兮未極,女嬋媛兮為余太息。 橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側。 桂櫂兮蘭枻,斫冰兮積雪。 采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。 心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕。 石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩。 交不忠兮怨長,期不信兮告余以不閒。 朝騁騖兮江皋,夕弭節兮北渚。 鳥次兮屋上,水周兮堂下。 捐余玦兮江中,遺余佩兮澧浦。 采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。 時不可兮再得,聊逍遙兮容與。 題解 湘君為祭湘水神的詩歌。湘君與湘夫人本是配偶神,自戰國以後就一直有著美麗的傳說。本篇乃湘夫人思念湘君一種期之不來,求之不得的語氣。文分4段,第一段寫湘夫人的疑問自語急切盼望,精心打扮駕舟赴約。第2段寫夫人不見湘君,連侍女都為她焦急嘆息。第3段寫夫人徒勞失望,心生埋怨。第4段寫夫人從奔波赴約到落寞棲息,並矛盾的拋下信物,自我安慰的情思。 譯文 1 君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲? 美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。 你猶猶豫豫的不肯啟程,為誰而留在洲中? 我這裡動人的打扮,將乘著桂舟順著急流來迎你 ! 令沅湘兮無波,使江水兮安流! 望夫君兮未來,吹參差兮誰思? 讓沅湘二水不要翻起兇險的波浪,好讓江水平緩的流淌。 放眼欲穿你還是不來,我只有吹著排簫把你思念, 2駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭。 薜荔柏佤兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌。 我駕著飛龍之舟北行,回轉我的方向來到洞庭。 船上裝有薜荔的旗幟,香蕙的桿綢,蓀草的橈鈎,芳蘭的旌旗。 望涔陽兮極浦,橫大江兮揚靈。 遙望涔陽那遙遠的水岸;見你橫渡大江的身影時隱時現。 揚靈兮未極,女嬋媛兮為余太息。 你出現了卻不來到我的身旁,貼身的女伴都為我歎惋。 橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側。 我像水流般涕淚縱橫,淒切哀傷,悲痛地思念你啊。 我奮力的划動蘭槳,桂舟破冰疾駛,激起雪白的浪。 采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。 可是啊 我好比到水裡去採山中薜荔,到樹頂去摘水中芙蓉。 心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕。 我二人心意不同,即便媒人奔走也是徒勞無功,愛不深, 終究是輕易的斷絕啊。 石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩。 交不忠兮怨長,期不信兮告余以不閒。 石灘的水,飛聲濺濺,輕快的舟,行走翩翩。 交情不忠怨恨長啊,不赴約會卻告訴我沒空閒, 4 朝騁騖兮江皋,夕弭節兮北渚。鳥次兮屋上,水周兮堂下。 我早晨駕舟焦急的在江上往返,黃昏時停駐在北方的江邊。 只見歸鳥在我屋簷上棲息,流水在我堂前環流。 捐余玦兮江中,遺余佩兮澧浦。 采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。 我決心把玉玦拋棄江中,將玉佩留在醴水之岸。 採擷那芳洲上的杜若,願交給你以表我的深情。 時不可兮再得,聊逍遙兮容與。 時光一逝不可再得,只好姑且逍遙的放寬心懷啊。
|
|
( 創作|詩詞 ) |