網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「一枝花」的 作者~
2005/10/24 02:09:12瀏覽365|回應0|推薦0

 「一枝花」是我們幾個朋友對「世界に一つだけの花」這首歌的簡稱
 也許在台灣有很多人,是透過這首2004年日本最賣座、也是SMAP有史以來最暢銷的歌,而認識它的作者:
 槙原敬之

 凌晨十二點,無意間轉到M台,播放他去年在日本武道館開唱的電視特輯,80人的合唱團外加管弦樂團的現場演奏,在電視機前跟著邊拍手邊唱和的我,不禁納悶,現在的台灣,有幾個歌手有此能耐與膽識,做這樣的演唱會?
 更讓人想問的或許是,這樣的演唱會,在台灣會有市場嗎?
 嘆息的同時,也不禁要槙原感到慶幸,因為如果身在台灣,恐怕他早已被一窩蜂的流行市場趨勢打入冷宮(突然想念起好久沒出創作專輯的小伍

 時序回到十五年前,瘋迷光GENJI的同時,也聽見了槙原的歌聲(這麼說來,應該感謝傑尼斯眾家團體,因為做他們的粉絲,才能在這些年來接觸到更多日文歌
 在那個台灣還只有錄音帶的年代,還沒有連鎖唱片行的年代,就喜歡著他的歌聲,他的創作
 有一種說不出的清爽,或是淡淡的哀愁,不著痕跡的拂過,卻讓你記憶深刻
 (去年買回他的雙CD精選輯,連自己都訝異,十年沒聽的歌我竟然還能唱得那麼順手 :P)
 有時候不一定需要強烈的配樂,用簡單的樂器、簡單的音符、乾淨的歌聲,娓娓唱出敘事般的歌詞,畫面自動就會浮現在你眼前

 最愛的其中一首歌,「素直」,每次聽到旋律,或是偶爾在音樂台看到他帶著一隻熊布偶拍的再簡單不過的PV時,總是忍不住,會想掉眼淚
 沒來由的,單純的,被感動
 「さびしがり屋はいつも 僕に笑ってくれた
  自分よりさびしい人が これ以上増えないように」
 怕寂寞的人總是笑著對我說,希望不會再有人,比我更寂寞了

 聽到「ANSWER」裡
 「春の強い風も 夏の暑さも
  秋のさみしさも 冬の寒さも
  二人でなら歩いて行けるさ」
 不管是春天的強風,夏天的暑熱,秋天的寂寞,冬天的寒冷,只要兩個人一起就能走下去
 是多簡單卻又甜密的愛情宣言,多渴望有一天也能聽到有人這樣對自己說

 更愛的,或許是他寫的曲,在此難以言喻
 畢竟,音樂還是要用聽的XD
 他出道十五年來,雖然經過出櫃、大麻事件,換過唱片公司,事件當時甚至剛發行的CD也全面回收(再次見證日本人做事的嚴謹= =;;),但慶幸,他堅持走下去音樂的路,繼續創作,讓我能繼續聽見他的歌,他的好歌

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yoyokensho&aid=87719