網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
晨興聖言-經營美地...(W7-1)
2024/03/01 10:28:47瀏覽2091|回應0|推薦0

第七週•週一

w07d01-ch

晨興餧養

來二9『惟獨看見耶穌得了榮耀尊貴爲冠冕,祂爲着受死的苦,成爲比天使微小一點的…。』

十二2『望斷以及於耶穌,就是我們信心的創始者與成終者;祂爲那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架,便坐在神寶座的右邊。』

人救主的升天乃是祂經過創造、成爲肉體、人性生活、釘十字架與復活的過程,是神也是人,是創造主也是受造者,又是救贖主、救主、以及賜生命的靈,就職進入屬天的職任,以執行神的行政,並完成神新約的經綸。

我們要了解人救主的升天,需要看見祂的升天乃是祂就職進入祂屬天的職任。這就職需要一段漫長的過程,開始於創造,繼之以成爲肉體、人性生活、釘十字架與復活。在這過程裏,人救主是神、人、創造主、受造者、救贖主、救主以及賜生命的靈。主耶穌就職,是要執行神的行政,並完成神新約的經綸。在客觀的一面,主的升天使祂得了榮耀尊貴爲冠冕,(來二9,)並爲着神的行政登上寶座,(十二2,)使祂被立爲主,來得着萬有,並被立爲基督,以完成神的使命。(路加福音生命讀經,七四二至七四三頁。)

信息選讀

人救主在祂的升天裏得了榮耀尊貴爲冠冕。希伯來二章九節…這裏把榮耀和尊貴看作冠冕。榮耀是指與耶穌人位有關的榮美;尊貴是指與耶穌價值(彼前二7)有關的珍貴。在這裏我們也可以指出,主的尊榮與祂的地位有關。(彼後一17。)基督這位升天者得了榮耀尊貴爲冠冕,乃是在榮耀的光景中,且有尊貴的位分。…祂在一切君王和執政者之上,這是祂的尊貴。…這榮耀和尊貴就是祂在加冠時所得着的冠冕。

另一件與基督升天客觀一面有關的事,就是祂已經爲着神的行政登上了寶座。…從希伯來十二章二節我們可能會有一個印象,以爲在神寶座的右邊有另一個寶座。但是在啓示錄我們看見,神和羔羊只有一個寶座。在三章二十一節主說,祂在祂父的寶座上與父同坐。不僅如此,二十二章一節說到『一道生命水的河,明亮如水晶,從神和羔羊的寶座流出來』。三節接着說到聖城新耶路撒冷:『在城裏有神和羔羊的寶座。』一節和三節都沒有說到複數的寶座,似乎有一個神的寶座,還有一個羔羊的寶座;那裏所說神和羔羊的寶座是單數的。因此,那是一個神和羔羊的寶座。

二十一章二十三節說,『那城內不需要日月光照,因有神的榮耀光照,又有羔羊爲城的燈。』在這裏我們看見,那是燈的羔羊基督,憑着是光的神照耀,用神的榮耀,就是神聖之光的彰顯,照亮這城。基督,羔羊,乃是燈,而神是燈裏面的光。因爲光在燈裏面,所以光不能與燈分開。我們由這可以看見,神與基督如何坐在一個寶座上。神在基督裏面,正如光在燈裏面一樣。旣然神是在基督裏坐在寶座上,神與基督就都坐在諸天之上的一個寶座上。

神是從基督裏面,並藉着基督執政管理整個宇宙,就像光從燈並藉燈照耀。由這我們可以看見,基督是與神同登寶座。神是在寶座上,並且這位神是在登寶座的人救主裏面。我們思想這事,就看見人救主的登寶座與神聖的三一有關。(路加福音生命讀經,七四六至七四八頁。)

參讀:路加福音生命讀經,第七十六篇。

WEEK 7 — DAY 1

 

Morning Nourishment

Heb. 2:9 But we see Jesus, who was made a little inferior to the angels because of the suffering of death, crowned with glory and honor…

      12:2 Looking away unto Jesus, the Author and Perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down on the right hand of the throne of God.

The Man-Savior’s ascension was His inauguration into His heavenly office through the process of creation, incarnation, human living, crucifixion, and resurrection as God and man, as the Creator and the creature, and as the Redeemer, the Savior, and the life-giving Spirit, to execute God’s administration and to carry out God’s New Testament economy (dispensation).

If we would understand the Man-Savior’s ascension, we need to see that it was His inauguration into His heavenly office. This inauguration required a lengthy process that began with creation and continued with incarnation, human living, crucifixion, and resurrection. This process involved the Man- Savior as God, man, Creator, creature, Redeemer, Savior, and life-giving Spirit. The Lord Jesus was inaugurated to execute God’s administration and to carry out God’s New Testament economy. In the objective aspect, the Lord’s ascension caused Him to be crowned with glory and honor (Heb. 2:9) and to be enthroned for God’s administration (12:2) and made Him the Lord to possess all and the Christ to carry out God’s commission. (Life-study of Luke, second edition, pp. 631-632)

Today’s Reading

In His ascension the Man-Savior was crowned with glory and honor…[In Hebrews 2:9] glory and honor are considered a crown. Glory is the splendor related to Jesus’ person; honor is the preciousness related to Jesus’ worth (1 Pet. 2:7). Here we may also point out that the Lord’s dignity is related to His position (2 Pet. 1:17). As the ascended One crowned with glory and honor, Christ is in a state of glory and has a rank of honor. He is above all kings and rulers; this is His honor…This glory and honor are the crown with which He has been crowned.

Another matter related to the objective aspect of Christ’s ascension is that He has been enthroned for God’s administration…From Hebrews 12:2 we may have the impression that next to the throne of God, at His right hand, is another throne. However, in the book of Revelation we see that it is only one throne of both God and Christ. In Revelation 3:21 the Lord said that He sat down with His Father on His throne. Furthermore, Revelation 22:1 speaks of “a river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.” Revelation 22:3 goes on to say of the holy city, New Jerusalem, that the “throne of God and of the Lamb will be in it.” Revelation 22:1 and 3 do not speak of thrones—one for God and another for the Lamb— but of the throne of God and of the Lamb. Hence, it is one throne for both God and the Lamb.

Revelation 21:23 says, “The city has no need of the sun or of the moon that they should shine in it, for the glory of God illumined it, and its lamp is the Lamb.” Here we see that the Lamb, Christ, as the lamp shines with God as the light to illumine the city with the glory of God, the expression of the divine light. Christ, the Lamb, is the lamp, and God is the light within the lamp. Because the light is in the lamp, the light cannot be separated from the lamp. We can see from this how both God and Christ are sitting on one throne. Just as the light is in the lamp, so God is in Christ. Since God is in Christ sitting on the throne, both God and Christ sit on one throne in the heavens.

God administrates the entire universe from within Christ and through Christ, just as the light shines from within the lamp and through the lamp. From this we can see that Christ is enthroned with God. God is on the throne, and this very God is in the enthroned Man-Savior. As we consider this, we see that the enthronement of the Man-Savior involves the Divine Trinity. (Lifestudy of Luke, second edition, pp. 634-636)

Further Reading: Life-study of Luke, msg. 76

( 知識學習檔案分享 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ymch130&aid=180330625