網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
晨興聖言-經營美地...(W4-1)
2024/02/08 08:07:03瀏覽1464|回應0|推薦0

第四週•週一

w04d01-ch

晨興餧養

加三14『爲叫亞伯拉罕的福,在基督耶穌裏可以臨到外邦人,使我們藉着信,可以接受所應許的那靈。』

腓一19『因爲我知道,這事藉着你們的祈求,和耶穌基督之靈全備的供應,終必叫我得救。』

在福音裏,我們不僅接受赦罪、洗淨和潔淨的福,更接受那最大的福,就是三一神,父、子、靈,成爲經過過程,包羅萬有賜生命的靈,極其主觀的住在我們裏面作我們的享受。我們能享受這包羅萬有者作我們每天的分,這是何等的福!(聖經恢復本,加三14 註2。)

加拉太三章十四節指明,那靈就是神爲着萬國所應許亞伯拉罕的福,也是信徒藉着相信基督所接受的。那靈,就是…複合的靈,實際上就是神自己在祂神聖的三一裏,經過成爲肉體、釘十字架、復活、升天並降下的過程,給我們接受,作我們的生命和一切。這是神福音的中心。

神應許亞伯拉罕物質方面的福乃是美地,(創十二7,十三15,十七8,二六3 ~ 4,)作包羅萬有之基督的豫表。(見西一12 與註3。)因着基督至終實化爲包羅萬有賜生命的靈,(林前十五45,林後三17,)這應許之靈的福,就與應許亞伯拉罕之地的福相符。實際上,這靈作基督在我們經歷中的實化,就是美地,作神全備供應的源頭,給我們享受。(加三14 註4。)

信息選讀

加拉太三章十四節的上下文指明,那靈就是神爲着萬國所應許亞伯拉罕的福,也是信徒藉着相信基督所接受的。…我們讀創世記,就會看見神給亞伯拉罕應許的中心點,乃是亞伯拉罕的後裔要承受那地。照着加拉太三章,基督就是這後裔,這惟一的後裔。不僅如此,就如我們常常指出的,美地是包羅萬有之基督的完滿豫表。一面,那後裔是基督;另一面,美地是基督的豫表。亞伯拉罕的福完全與基督有關。基督乃是所應許之福的中心。

不過,十四節並不是說,我們接受亞伯拉罕的福就是接受基督。這節乃是說,我們接受那靈。當然,這指明這裏的那靈就是亞伯拉罕的福。

那一種靈能作神應許給亞伯拉罕的福?甚麼靈是那包羅萬有的福,就是基督作爲那後裔與美地?這必定是那靈—那包羅萬有賜生命的靈。林前十五章四十五節說,『末後的亞當成了賜生命的靈;』林後三章十七節宣告,『而且主就是那靈。』欽定英文譯本林後三章十七節是說『那位靈』(thatSpirit)。這種繙譯不準確,因爲希臘文是用定冠詞,所以合式的繙譯應當是『那靈』(the Spirit),指的是基督得着榮耀以前『還沒有』的那靈。

在主成爲肉體的時候,聖靈就不僅有神性,更開始有人性的成分。從那時起,聖靈就複合主的人性生活、釘十字架、復活,而成爲那靈,就是包羅萬有的靈,複合着神性、人性,以及主的人性生活、死和復活。凡神所定意、計畫,以及祂藉着成爲肉體、人性生活、釘死和復活所完成的一切,全都包含在那靈裏。因此,那靈是包羅萬有的,是三一神經過過程,作了我們的一切。這靈就是福音的福。(加拉太書生命讀經,一五九至一六一頁。)

參讀:加拉太書生命讀經,第十五篇。

WEEK 4 — DAY 1

 

Morning Nourishment

Gal. 3:14 …That the blessing of Abraham might come to the Gentiles in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Spirit through faith.

Phil. 1:19 For I know that for me this will turn out to salvation through your petition and the bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ.

In the gospel we have received not only the blessing of forgiveness, washing, and cleansing; even more, we have received the greatest blessing, which is the Triune God—the Father, Son, and Spirit—as the processed, allinclusive life-giving Spirit dwelling in us in a most subjective way for our enjoyment. Oh, what a blessing that we can enjoy such an all-inclusive One as our daily portion! (Gal. 3:14, footnote 2)

This verse indicates that the Spirit is the blessing that God promised to Abraham for all the nations and that has been received by the believers through faith in Christ. The Spirit is the compound Spirit…and actually is God Himself processed in His Trinity through incarnation, crucifixion, resurrection, ascension, and descension that we may receive Him as our life and our everything. This is the focus of the gospel of God.

The physical aspect of the blessing that God promised to Abraham was the good land (Gen. 12:7; 13:15; 17:8; 26:3-4), which was a type of the allinclusive Christ (see Col. 1:12 and footnote 2). Since Christ is eventually realized as the all-inclusive life-giving Spirit (1 Cor. 15:45; 2 Cor. 3:17), the blessing of the promised Spirit corresponds with the blessing of the land promised to Abraham. Actually, the Spirit as the realization of Christ in our experience is the good land as the source of God’s bountiful supply for us to enjoy. (Gal. 3:14, footnote 3)

Today’s Reading

The context of Galatians 3:14 indicates that the Spirit is the blessing that God promised to Abraham for all the nations and that has been received by the believers through faith in Christ. If we read the book of Genesis, we will see that the focal point of God’s promise to Abraham was that Abraham’s seed would inherit the land. According to Galatians 3, Christ is this seed, the unique seed. Furthermore, as we have often pointed out, the good land is a full type of the all-inclusive Christ. On the one hand, the seed is Christ; on the other hand, the land is a type of Christ. The blessing of Abraham is altogether related to Christ. Christ is the focus of the promised blessing.

However, Galatians 3:14 does not say that in receiving the blessing of Abraham, we receive Christ. Instead, this verse tells us that we receive the Spirit. Surely, this indicates that the Spirit here is the blessing of Abraham.

What kind of Spirit could be the blessing that God promised to Abraham? What Spirit would be the all-inclusive blessing, which is Christ as the seed and as the land? It must be the Spirit, the all-inclusive life-giving Spirit. First Corinthians 15:45 says that the last Adam became a life-giving Spirit, and 2 Corinthians 3:17 declares that now the Lord is the Spirit. In 2 Corinthians 3:17 the King James Version says “that Spirit.” This rendering is not accurate, for the Greek word uses the definite article. Hence, the proper rendering is the Spirit, referring to the Spirit who was “not yet” until Christ had been glorified.

At the time of the Lord’s incarnation, the Holy Spirit began to have the element of humanity as well as divinity. From that time the Holy Spirit was compounded with the Lord’s human living, crucifixion, and resurrection and became the Spirit, the all-inclusive Spirit compounded with divinity, humanity, and the Lord’s human living, death, and resurrection. All that God has purposed and planned and all that He has accomplished through incarnation, human living, crucifixion, and resurrection are included in the Spirit. Hence, the Spirit is all-inclusive, the Triune God processed to
be everything to us. This Spirit is the blessing of the gospel. (Life-study of Galatians, second edition, pp. 126-127)

Further Reading: Life-study of Galatians, msg. 15

( 知識學習檔案分享 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ymch130&aid=180293697