字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2025/07/12 00:01:10瀏覽778|回應1|推薦50 | |
成語「敵愾同仇」源自兩個典故: (一) 《詩經. 秦風. 無衣》 ... 豈曰無衣? 與子同袍. 王于興師, 脩我戈矛. 與子同仇. (二)《左傳. 文公四年》 ... 諸侯敵王所愾, 而獻其功. 「同仇」和 「敵愾」 (敵王所愾) 原來的意思都是諸侯們團結討伐或對抗天子的仇敵, 後代人把兩個名詞合起推廣應用, 形容大眾抱著共同的憤恨齊心對抗敵人, 最近讀到 19-20 世紀俄國文學家 Anton Chekhov 的一句話, 讓我領悟這個現代用法的解說雖然正確並沒有點出它的真髓: Love, friendship, respect, do not unite people as much as a common hatred for something. |
|
| ( 不分類|不分類 ) |










