字體:小 中 大 | |
|
|
2013/11/12 17:04:35瀏覽2159|回應0|推薦1 | |
這是最近金馬獎的某贊助商的廣告,改編自英國的真人真事。片中,老婦人多年來總坐在月台上的同個位子,等待火車快到到站時的那聲廣播:「小心間隙!」然而,有一天,廣播換成了另一個聲音……。 1. Based on a true story 根據真實故事(改編) 2. Mind the gap. 小心(月台)間隙。 3. keep V-ing 一直(總是)做某事 I kept seeing her come to the station just sitting on the same seat. 我總是看到她坐在同一個座位。 4. get on (the train, the bus…) 上車 5. fall in love 相戀;墜入情網 6. talent scout 星探 7. replace (v.) 更換 8. mutual memory 共同的記憶 9. slip away 溜走 Time always has a way of making things slip away ‘til there’s nothing left. 時間讓所有事情悄悄流逝,直到什麼都不剩。 10. May I give you a hand? 我可以幫忙嗎? 11. linger (v.) 徘徊;纏綿;留戀 Traveler we are, in this journey of memory. Aboard together we might, and get off at different times. Still, memory lingers. 在這記憶的旅程,我們是旅人。同時間,我們一起上了列車,卻在不同時間下車,然而,記憶不曾下車。 It Was May 詞/蔡柏璋 曲/Annie It was a Tuesday morning in May and as I awoke I saw the sun against your dear face It was the year’s lovely smile The breeze was fresh and throughout the garden linger the sense of roses 星期二的早晨,那年五月當我醒來 我看見陽光映照著妳的臉 那是整年最動人的笑容 微風吹拂,院子裡玫瑰香氣瀰漫 It was May and I cannot forget that we sang together The more time passes the more I remember The air was fresh and the song so sweet Oh it was May, it was May 我無法忘記那年五月,我們一起唱著那首歌 時光猶逝,記憶猶新 空氣如斯清新,曲調無比甜蜜 那年五月,那年五月 You sang the move of my heart, the love of my heart You are going far away, you are leaving me And I was count the hours when were you return? Without doubt I say, I will return when the roses bloom again 你唱著,我的摯愛 你將遠行,離我而去 倒數著你的歸期,何時回來呢? 我說,玫瑰再度綻放時即是重逢之日。 And I sang the love of my heart, the move of my heart You are going far away, you are leaving me And I will count the hours when were you return And you say, I will return when I hear your voice again I will return as promise when the roses bloom again
延伸閱讀: 讀讀BBC對這個事件的報導: http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-london-21737161
|
|
( 知識學習|語言 ) |