網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Спрáшивать – спроси́ть || проси́ть – попроси́ть
2016/10/01 16:49:10瀏覽138|回應0|推薦0

Спрáшивать – спроси́ть || проси́ть – попроси́ть

來源:Сайт Áнны Стрелкóвской

網址:http://annagroup.ru/index/sprashivat_sprosit_prosit_poprosit/0-118

спрáшивать (нсв) – спроси́ть (св) когó-что? 問,提問

спрáшивать (нсв) –спрáшива/ю, -ешь, -ют.

спроси́ть (св) – спрош/ý, спрóс/ишь, - ят.

проси́ть (нсв) – попроси́ть (св)  請求

когó? что дéлать/сдéлать?о ком-о чём? у когó?

проси́ть (нсв) – прош/ý, прóс/ишь, - ят.

попроси́ть (св) – попрош/ý, попрóс/ишь, - ят.

(請勿混淆詢問спроси́ть (св) 請求проси́ть (нсв)不同意思,但只差一個「с)

 

Упражнéние

(此練習題是以「女性」角色撰述,所以過去時要用陰性詞尾)

Вчерá мой друг   1   меня́, слы́шала ли я, что в нáшем райóне откры́ли нóвый большóй магази́н. Я   2   егó, где нахóдится э́тот магази́н.

Он объясни́л, но я ничегó не понялá. Я   3   егó показáть на кáрте, где э́тот магази́н. Он сказáл, что у негó есть реклáма э́того магази́на с áдресом. Тогдá я   4   дрýга дать мне э́ту реклáму.

Сегóдня вéчером я хочý пойти́ в э́тот магази́н. Éсли я не смогý найти́ егó, я бýду   5   людéй на ýлице. Мóжет быть, я дáже   6   показáть мне дорóгу. Я надéюсь, что, когдá я   7   нéсколько человéк, где э́тот магази́н, я смогý найти́ егó. Éсли вы не знáете, где нахóдится нýжное мéсто, вы   8   людéй и́ли и́щете э́то мéсто сáми? Как вы дýмаете, вéжливо и́ли нет   9   людéй показáть вам дорóгу? А éсли незнакóмые лю́ди   10   вас объясни́ть вам, как найти́ какóе-то мéсто, вы помогáете им? Вы всегдá отвечáете, когдá вам   11   незнакóмые лю́ди?

 

練習題 答案

1. спроси́л 2. спроси́ла .3 попроси́ла .4 попроси́ла 5. спрáшивать 6. попрошý 7. спрошý 8. спрáшиваете 9. проси́ть 10. прóсят 11. задаю́т вопрóсы

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=76300722