Рéпка
Рýсская нарóдная скáзка
俄羅斯民間童話故事 – 蕪菁
分享自2014年10月30日Youtube
Youtube網址:https://youtu.be/qrhja4M-ZD8
Посади́л дед рéпку. (老爺爺種了一粒蕪菁。)
Вы́росла рéпка большáя-пребольшáя. (蕪菁已經長大-很大的。)
Стал дед рéпку из земли́ тащи́ть: тя́нет-потя́нет, вы́тянуть не мóжет. (老爺爺開始從地上拔:拉,開始拉,拉不出來。)
Позвáл дед бáбку. (老爺爺叫了老奶奶。)
Бáбка ~~~ (老奶奶 ~~~)
Бáбка за дéдку, дéдка за рéпку — тя́нут-потя́нут, вы́тянуть не мóгут. (老奶奶抱在老爺爺後面,老爺爺拉著蕪菁 — 拉,開始拉,拉不出來。)
Позвалá бáбка внýчку. (老奶奶叫了小孫女。)
Внýчка ~~~ (小孫女 ~~~)
Внýчка за бáбку, бáбка за дéдку, дéдка за рéпку — тя́нут-потя́нут, вы́тянуть не мóгут.
(小孫女拉抱在老奶奶後面,老奶奶抱在老爺爺後面,老爺爺拉著蕪菁 — 拉,開始拉,不能拉出來。)
Кли́кнула внýчка Жýчку. (小孫女高喊了茹奇卡。)
Жýчка ~~~ (茹奇卡 ~~~)
Жýчка за внýчку, внýчка за бáбку, бáбка за дéдку, дéдка за рéпку — тя́нут-потя́нут, вы́тянуть не мóгут.
(茹奇卡抱在小孫女後面,小孫女抱在老奶奶後面,老奶奶抱在老爺爺後面,老爺爺拉著蕪菁 — 拉,開始拉,不能拉出來。)
Кли́кнула Жýчка кóшку. (茹奇卡高喊了貓咪。)
Кóшка ~~~ (貓咪 ~~~)
Кóшка за Жýчку, Жýчка за внýчку, внýчка за бáбку, бáбка за дéдку, дéдка за рéпку — тя́нут-потя́нут, вы́тянуть не мóгут.
(貓咪抱在茹奇卡後面,茹奇卡抱在小孫女後面,小孫女抱在老奶奶後面,老奶奶抱在老爺爺後面,老爺爺拉著蕪菁 — 拉,開始拉,不能拉出來。)
Позвалá кóшка мы́шку. (貓咪叫了小老鼠。)
Мы́шка ~~~ (小老鼠 ~~~)
Мы́шка за кóшку, кóшка за Жýчку, Жýчка за внýчку, внýчка за бáбку, бáбка за дéдку, дéдка за рéпку — тя́нут-потя́нут, вы́тащили рéпку!
(小老鼠抱在貓咪後面,貓咪抱在茹奇卡後面,茹奇卡抱在小孫女後面,小孫女抱在老奶奶後面,老奶奶抱在老爺爺後面,老爺爺拉著蕪菁 — 拉,開始拉,拔出來了蕪菁。)