網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Win or Lose
2007/05/13 23:33:42瀏覽469|回應4|推薦14

Win or Lose    by:施清清

 

Whether you win or lose the game,

Don't be to proud nor hide in shame;

For game results are all same,

Someone must lose, Someone must win.

 

When you happen to have the luck,

Be friend your foe and do not mock;

With hurting words phrase do not stab,

For you'll cause pain inside his heart.

 

And when defeat becomes your fate,

Hold your tongue and do never hate,

Smile pleasantly and merely wait...

For luck will come some other date.

(有沒有人願意幫我翻譯成中文?)

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wonders&aid=957798

 回應文章

落伍者
等級:8
留言加入好友
我懂了
2007/05/24 13:31
看了別人的翻譯

心受.
等級:7
留言加入好友
另一個翻譯
2007/05/15 10:18

這是另一個網友翻譯的,她不願意公開她的名字,所以我專重她的意思但也謝謝她!^^

赢 和 輸

不論你 是否赢 或 輸 了這場遊戲 ,

別驕傲 也不要躲在羞恥

所有遊戲都是相同 一定有輸有赢 

當幸運眷顧你 和你的敵人作朋友 別嘲諷他

傷痛的詞彙並 不會刺破傷口  而你/妳是他心裏的痛

當挫敗成為你的命運  謹言且勿恨  用愉悅的微笑僅僅等待

幸運有一天還是眷顧你



心受.
等級:7
留言加入好友
謝謝
2007/05/15 10:14
豹子,謝謝你的翻譯,我記得好久以前在某某個網中你也翻譯過,但是改版之後我進去就找不到了。^^

紅粉豹
等級:8
留言加入好友
胡亂翻翻
2007/05/15 01:17

比賽中,無論是贏或輸
不可驕傲,或偷偷在一旁感到羞辱
所有遊戲的結果都相同的
一定有人輸,也一定有人贏

當好運降臨你身上時
要更友善待你的對手,而不是去嘲笑
更不能以傷人的語言去刺痛對方
否則你會導致他的痛苦在心中

當有一天,失敗變成你的命運
緊咬著舌根,但不懷恨
用宜人的笑容默默地等待
好運總有一天會來臨