哈利波特..等我女兒找到中譯版,會通知妳的。
不過她今年的注意力都在火影忍者上面,這個暑假在世貿要辦漫畫博覽會。
小罰妳離台北遠一點兒是對的,這裡小孩兒多了許多花錢的場所咧!同學之間呼朋引伴的..
一般來說中譯版會是簡體文,要等對面那些高中生、大學生放暑假,那些哈波同好就會以接龍的方式翻出來,所以還要等一陣子。翻譯的品質並不好,只純粹看故事情節而已,就連裡面的名字翻譯都不同,別期待太高。有得看就偷笑了啦!
對岸的學生真的比我們的願意做一些事呢!
我女兒這個暑假過到沒天沒地的,像妳女兒應該有暑期輔導吧?我女兒因為考完聯考了,而且已經有學校念了,就很懶散。
不過她找到工讀機會,有時候就去打零工了。過幾天拿到書..要叫她讀恐懼之邦,嘻嘻!!叫小孩子去讀..我們去問她就好了!