Saw you walk inside a bar 我目送你進入一間酒吧 He said something to make you laugh 看著他輕而易舉地把你逗笑 I saw that both your smiles were twice as wide as ours 看著翻譯公司們沉浸在兩人世界裡,笑得旁若無人 Yeah, you look happier, you do 是呀,我不曾看過這麼歡愉的你
Baby, you look happier, you do 親愛的,你看上去真的比過去歡愉多了 I know one day you'd fall for someone new 我也知道總有那麼一天,你會重新墜入愛河 But if he breaks your heart like lovers do 但假設他像那些不成熟的愛人般,讓你心碎了 Just know that I'll be waiting here for you 希望你懂得,我會一向在這裡為你守候著
Sat in the corner of the room 我頹然坐在屋內的角落 Everything's reminding me of you 面前所見的一切都能勾起與你的回憶 Nursing an empty bottle and telling myself 懷裡抱著空酒瓶,我輕聲問著自己 You're happier, aren't you? 「你應當也快樂多了吧?是吧?」
「 one day I'll feel it too 有天我也能對一切釋懷 And until then 直到那天 I'll smile to hide the truth 我會笑著埋沒痛澈心脾的痛楚 But I know I was happier with you 除非身邊是翻譯公司,我才能真的幸福」
Ed Sheeran
♥ ♥ ♥
But I guess you look happier, you do 但我猜你簡直比之前活得更自在吧 My friends told me one day I'll feel it too 伴侶告訴我,有天我也能從情傷裡全身而退 I could try to smile to hide the truth 我可以用微笑去粉飾過往的傷痕 But I know I was happier with you 但事實是有你的韶光裡,我才感觸感染到幸福
Walking down 29th and park 安步在街道上 I saw you in another's arm 看見翻譯公司依偎在另外一小我的臂彎裡 Only a month we've been apart 距離我們分手還不到一個月 You look happier 但你看上去是如斯幸福
Oh, ain't nobody hurt you like I hurt you 不曾有人像我如許把你狠狠傷透 But ain't nobody need you like I do 但也沒有人像我一樣深切渴想著翻譯公司 I know that there's others that deserve you 我曉暢你一直都值得更好的人 But my darling, I am still in love with you 但親愛的,我還無可救藥地愛著你呢
Ain't nobody hurt you like I hurt you 不曾有人像我這樣把你狠狠傷透 But ain't nobody love you like I do 但不再會有人像我一樣經心地愛著你 Promise that I will not take it personal 我准許你,不會鑽牛角尖地癡心妄想 Baby 翻譯社 If you're moving on with someone new 親愛的,假設有天你找到了能聯袂向前的另一半
'Cause baby you look happier, you do 因為親愛的,你看起來是如此幸福 My friends told me one day I'll feel it too 朋侪們都說,有天我也能對一切釋懷 And until then I'll smile to hide the truth 直到那天,我會笑著埋沒心如刀割的痛楚 But I know I was happier with you 除非身旁是你,我才能真的幸福