字體:小 中 大 | |
|
|
2014/09/24 05:11:58瀏覽143|回應0|推薦0 | |
Talking about history, we sometimes take our visitors to the spot where a memorial substance was set up. For example, we can see them at Tian Gu An and Long Nai Tang.
Herewith are communications between Winston and Tom. Rosie also spontaneously expresses her idea. This is a constructive way for interactive learning in our club.
***************************************************************** Winston: Dear Tom ,
Let me make the definition as follow:
Pillars
Column Tablet
Obelisk Mackay"s grave is the highest in style of an obelisk,with English inscription on the front and chinese on the back [tip,point sharp of shape tablet put it there where the cemetery buried Mackay at 1901 ]
good luck! ***************************************************************** Tom: To: Winston
Cc: Members
Thank you so much for your sharing with us the information.
Knowing these words is very helpful for us. Personally,
I think it is okay to describe two posts in front of Tian Gu An as pillars or
columns. As to the stone plate beside Long Nai Tang, stele seems much
more suitable in view of its size and height. However, if visitors can not
catch meaning when we say ''stele,'' we may add ''stone plate'' for easier
communication. Using understandable word is more important than using
difficult one in talking or conversation.
******************************************************************
Rosie: We can use the word "monument" instead.
|
|
( 在地生活|大台北 ) |