字體:小 中 大 | |
|
|
2010/09/04 13:33:51瀏覽208|回應1|推薦1 | |
這首詩歌的作詞者司百福(Horatio G. Spafford ),于1828年出生于紐約。他很年輕時就已經成為芝加哥地區很成功的律師。同時他也是熟讀聖經、有靈命的基督徒,經常支持當時有名的佈道家慕迪及其他傳道人,並且與他們同工。 1871年芝加哥大火,損失慘重。司百福在密西根湖畔投資的大批房產,也成了灰燼。而且就在不久前,他四歲的兒子死于猩紅熱。但他在憂傷中竭力投入芝加哥城的重建,幫助了十萬名左右無家可歸的市民。 1873年11月,他準備帶全家到歐洲休假,同時也想趁此前往英國,參與慕迪佈道大會的工作。但因為業務處理上出現了一些緊急狀況,他只得晚出發幾天,讓妻子和四個女兒坐船先走。 11月23日,Ville du Havre這艘船,在冰冷的大西洋上,被英國船Lochearn意外撞上,十二分鐘之內傾斜沉入冰洋之中。二百二十六人喪生,只四十二人生還。 司百福接到妻子的電報,電報上僅有二字:Saved alone(唯我生還)。 司百福隨即乘船前往英國,在航行至出事的地點時,司百福遙望海面,心中的傷痛彷彿有聖靈的安慰。回到船艙後無法入睡,就寫下心中的一句話:“It is well; the will of God be done。”(一切安好;願主的旨意成就。) 不久之後,他根據這意念寫成了這首詩: It Is Well With My Soul我心靈得安寧 |
|
( 休閒生活|音樂 ) |