網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
房子如何貸款-雲林青年創業貸款
2016/05/05 03:55:35瀏覽10|回應0|推薦0


高雄汽車貸款 當舖借款利息 >

工商時報【湯名潔】

學英文貴在應用,而最容易澎湖代書借款 用上英文這項溝通工具,就是出國旅遊的時候。以下5個短句,你肯定不陌生,請看看它們錯在哪裡。

青年首次購屋優惠房貸2016年 汽車貸款人是我 Debug

1.I have reserved the airpl債務協商貸款 ane ticket.

我已民間代書借款 經訂好飛機票了。

台中支票貼現 2.I'm just looking around. I'll ask you if I need斗六小額借款快速撥款 anything.

目前我只是看看勞工房屋貸款利率 ,需要什麼會再問你。

3.Let's澎湖銀行信貸 put down our luggages in the hotel and have a bite.

我們先把行李放在飯店,車貸銀行有哪些 (快速借錢)台南借錢管道 後去吃點東西吧。

4.Our schedule is bu銀行借錢利息計算 sy.

我們的行程很趕。

5.I don't have enough cash. May pay i台東小額借貸 t with credit card?

我的現金不夠,可以用信用卡付帳免保人信貸 貸款利率試算公式 嗎?

Debug嘉義銀行信貸 ged

1.I have book信貸利率最低的銀行 ed the airplane ticket.

reserve通常用於預約餐廳座位、球賽場次,飛機票的預訂應該用book這個動詞。

2.I'm just browsing around. I'll ask you if I need anyth指數房貸 i軍公教貸款率利 ng.

桃園青年創業貸款條件 不打算買東西,只是逛逛、看看店家陳工商借款 列的商品,精準的動詞片語應是browse around。

3.Let's unload our luggage in 營運週轉金計算公式 the hotel and have a bite.

用put down就真的只有「放下」的意思,如果要表示「卸下」行李以便繼續其他行程,用unload較好,且要注小額借款 意luggage是不可數名詞,後面不加s。

4.We have a jam-packed schedule.

很多人表示行程很趕,會用busy或者full這兩個形容詞,但事實上要指時間緊湊,jam-packed才是合適的用詞。

房屋轉增貸 5.I don't have enough 信用貸款率利最低銀行推薦 cash. May pay by credit card?

在國台中汽車借款免留車 外購物,最常以信用卡付款,請記得應該說pay by credit card,介系詞不是用with。

珍惜你企貸 在英文裡犯的每一個錯

台灣的專業人士用英文表達或多或少都會犯錯:有時候是過去式,忘了單複數,錯用on或in,偶爾也詞窮,或不知哪兒錯,總之就是說很中式的英文。

世界公民的學生和老師,都很珍惜每一次犯錯和揪錯的震撼經驗。在外商做國際業務的,國外念MBA回來的都說:「很多講錯的英文,居然一錯錯了十幾年。」

講對的英文、做有效的溝通,請上網就學貸款利率 www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199, www.core-corner.com。

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=vro941p8l8&aid=55746711