網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
翻譯練習1
2014/07/05 00:05:19瀏覽24|回應0|推薦0
We are still the inheritors of that style by which one is defined by the nation, which in turn derives its authority from a supposedly unbroken tradition. In the United Sates this concern over cultural identity has of course yielded up the contest over what books and authorities constitute "our" tradition. In the main, trying to say that this or that book is (or is not) part of "our" tradition is one of the most debilitating exercises imaginable. Besides its excesses are much more frequent than its contributions to historical accuracy. For the record then, I have no patience with the position that "we" should only or mainly be concerned with what is "ours," any more than I can condone reactions to such a viewhat require Arabs to read Arab books, use Arab methods, and the like. As C.L.R. James used to say, Beethoven belongs as much to West Indians as he does to Germans, since his music is not part of the human heritage. (台大101)
( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇