字體:小 中 大 | |
|
|
2012/12/03 06:54:49瀏覽166|回應0|推薦1 | |
書名:SELECTED WORKS OF JANE AUSTEN(簡‧奧斯汀經典作品集)
作者:英吉利 JANE AUSTEN(1775年12月16日-1817年7月18日) 印行:世界圖書(上海)出版公司 Pride and Prejudice Sense and Sensibility Emma Mansfield Park Nerthanger Abbey Persuation JANE AUSTEN作品接近新古典主義的風格,展現當時英國鄉村中產 階級的日常生活和田園風光,通過喜劇性的場面嘲諷人們的弱點。 書名:SELECTED WORKS OF THE BRONTE SISTERS(勃朗特姐妹經典作品集) 作者:英吉利 BRONTE SISTERS 印行:世界圖書(上海)出版公司 《Jane Eyre》,Charlotte Brontë 撰 《Wuthering Heights》,Emily Brontë 撰 《Agnes grey》,Anne Brontë 撰 《簡‧愛》敘述了一個在惡劣的生存環境中奮鬥孤女的故事,改寫英國傳統女 性溫柔可愛、逆來順受的形象。 《呼嘯山莊》繼承了象徵、恐怖和神秘等哥德小說手法,描寫人性醜惡,氣氛 陰霾而深刻。 《艾格尼絲‧格雷》,是一部現實主義小說,寫家庭女教師的故事,描述了當 時的兒童教育以及寄宿在富家的家庭教師的生活日程,具有很強的自傳性。 書名:Vanity Fair(名利場) 作者:英吉利 William Makepeace Thackeray(1811~1863) 印行:外語教學與研究出版社 故事取材於很熱鬧的英國十九世紀中上層社會。各式各等人物,都忙著 爭權奪位,爭名求利,全部故事裡沒有一個英雄人物,所以《名利場》 的副題名是《沒有英雄的故事》,就是現代所謂“非英雄”的小說。 書名:SELECTED WORKS OF CHARLES DICKENS(狄更斯經典作品集) 作者:英吉利 CHARLES DICKENS(1812年2 月7日-1870年6 月9日) 印行:世界圖書(上海)出版公司(4種) Oliver Twist Hard Times A Tale of Two Cities Great Expectations 《霧都孤兒》通過主人公在倫敦一系列悲慘坎坷的遭遇,抨擊了當時英國 慈善機構的虛偽和治安警察的專橫,贊揚了人們天性中的正直和善良。 《艱難時世》描寫某工業市鎮的生活,反映了十九世紀五十年代英國的社 會風貌。 《雙城記》描述法國大革命時的巴黎與倫敦。通過革命中一個家庭的遭遇 ,譴責革命的殘暴,又揭露了革命前貴族對普通勞動者的殘酷行徑。 《遠大前程》透過書中孤兒的跌宕起落,表達作者對生命和人性的看法。 書名:David Copperfield(大衛‧科波菲爾) 作者:英吉利 CHARLES DICKENS 印行:外語教學與研究出版社 本書展示了19世紀中葉英國的廣闊畫面,更多的反映了狄更斯希望人間 充滿善良、正義、人道、博愛的生活理想。曾被列夫‧托爾斯泰譽為“ 一切英國小說中最好的一部”,是最早傳入中國的西歐古典名著之一。 書名:Silas Marner(織工馬南傳) 作者:英吉利 George Eliot(1819年11月22日-1880年12月22日) 出版:書林 書名:織工馬南傳 作者:英吉利 George Eliot 中譯:民國 梁實秋 出版:書林 小說中直陳各類人物縝密的心理活動,精采解構 了詭譎狡詐、迂腐無知、淳樸堅持的人性百態。 正題名:挖開兔子洞 副題名:深入解讀愛麗絲漫遊奇境 作者:英吉利 Lewis Carroll(1832年1月27日-1898年1月14日) 譯注:張華 出版:遠流 本書加入214條注釋,帶領讀者解開故事中所隱藏 的各種弦外之音、遊戲、謎語、數學、詩歌、哲學 等等。書末附錄提供研究者進一步探索愛麗絲學。 正題名:愛麗絲鏡中棋緣 副題名:深入解讀愛麗絲走入鏡子裡 作者:英吉利 Lewis Carroll 譯注:張華 出版:遠流 本書加入207條注釋,帶領讀者解開故事中所隱藏的各種弦外之 音、遊戲、謎語、數學、詩歌、哲學等等。譯者並復原Caroll 原著所佈置的西洋棋局,亦即:整本故事書,就是一盤棋。 書名:Tess of the D’Urbervilles(苔絲) 作者:英吉利 Thomas Hardy(1840-06-02~1928-01-11) 印行:外語教學與研究出版社 這部小說受到古希臘悲劇思想的影響:個人越是反抗命運,在命運 設置的羅網中就陷得越深,離自己的毀滅就越近。雖然女主角不幸 成為社會偏見和邪行的犧牲品,但作者對於未來仍然抱有希望。 書名:Treasure Island 作者:英吉利 Robert Louis Stevenson(1850年11月13日-1894年12月3日) 印行:Penguin Classics 這是一部充滿浪漫主義色彩的探險小說,被譽為《 Robinson Crusoe》之後最偉大的冒險故事之一。 書名:The Picture of Dorian Gray 作者:愛爾蘭 Oscar Wilde(1854年10月16日-1900年11月30日) 出版:HarperPress 本書詳細描繪維多利亞時期的倫敦生活,攻 擊當時有禮卻虛偽的上流社會。是作者唯一 的長篇小說,也是唯美主義小說的扛鼎作。 正題名:The Canterville Ghost(坎特維爾的幽靈) 副題名:王爾德奇趣短篇小說選 作者:愛爾蘭 Oscar Wilde 中譯:李家真 出版:外語教學與研究出版社 本書包括4篇短篇小說。作者用富于創造性的想象力 ,將唯美主義和現實主義社會批評傾向巧妙融合在一 起,既描述了社會百態,又映射出人心的美與醜。 書名:王爾德短篇小說集 作者:愛爾蘭 Oscar Wilde 中譯:劉珮芳 出版:好讀 Oscar Wilde九個故事都貫穿著一種微妙的哲理,通過引人入勝 的故事,歌頌美德,揭露和譴責惡行,並體現作者的哲學思想。 書名:《Stories of Sherlock Holmes》七卷(福爾摩斯探案集) 作者:不列顛 Arthur Conan Doyle(1859 年5月22日—1930年7 月7日) 印行:外語教學與研究出版社 第一卷: 《A Study in Scarlet》 《The Sign of the Four》 第二卷: 《The Adventures of Sherlock Holmes》 第三卷: 《The Memoirs of Sherlock Holmes》 第四卷: 《The Return of Sherlock Holmes》 第五卷: 《The Hound of the Baskervilles》 《The Valley of Fear》 第六卷: 《His Last Bow》 第七卷: 《The Case-Book of Sherlock Holmes》 本書收錄關於Sherlock Holmes探案的 四篇中篇小說及五十六篇短篇小說。 書名:Lady Chatterleys Lover 作者:英吉利 David Herbert Lawrence(1885年9月11日-1930年3月2日) 印行:Bantam Classic & Loveswept 本書裏面誠實而直率的性愛描寫背後,蘊蓄著無限而貞 潔的理想。本書得到郁達夫、林語堂等人的強力推薦。 正題名:英格蘭‧我的英格蘭 副題名︰勞倫斯中短篇小說選 作者:不列顛 David Herbert Lawrence 中譯:黑馬 出版:上海三聯書店 本書介紹了英國現代著名小說家勞倫斯的十個中 短篇代表作,從各個不同的角度展現了他在這種 結構嚴謹,主題單一的文學體裁上取得的成就。 書名:Brave New World 作者:英吉利 Aldous Huxley 出版:Harpercollins 本書是在諷刺新世界的好處,雖然外表似美,其實科技並沒 有在社會的總體精神進步,反而讓小說中的社會文化倒退。 書名:消失的地平線 作者:英吉利 James Hilton(1900~1954) 中譯:吳夏汀、朱紅杰 出版:上海三聯書店 這是一部關於隱藏在中國西南部的淨土樂園,香格里拉神秘境 地的故事。作者把當時第一次世界大戰、美國經濟大蕭條、全 球探險熱等融入書中的人物中。作者又將香格里拉當成現代的 挪亞方舟,為世界即將來臨的災難(第二次世界大戰)做準備。 書名:動物莊園 作者:不列顛 George Orwell(1903年6月25日-1950年1月21日) 中譯:隗靜秋 出版:上海三聯書店 本書描述了一場“動物主義”革命的醞釀、興起和最終 蛻變,被評論家認為是對共產主義的諷刺甚至預言。 書名:一九八四 作者:不列顛 George Orwell 中譯:孫仲旭 出版:上海三聯書店 本書是反烏托邦的代表作之一、深刻分析了極權主義社會的本質。書 中的術語和小說作者已經成為討論隱私和國家安全問題時的常用語。 824論文 書名:Francis Bacon : Essays(培根散文選) 作者:不列顛 Francis Bacon 經銷:書林出版有限公司 本書收錄Bacon散文五十八篇。文句具韻律感 ,文章實際而實用,格言式風格為其特點。 828雜類 書名:The Canterbury Tales 作者:不列顛 Geoffrey Chaucer 出版:Penguin USA 本書是一部詩體故事集,大部分以韻詩形式寫成。全書收有一篇總 引和二十三篇故事,其中散文兩篇,其餘都是詩體。生動地描繪了 十四世紀英國的社會生活,體現了反封建傾向和人文主義思想。 書名:Peter Pan: Including Peter Pan in Kensington Gardens & Peter and Wendy 作者:英吉利 James Matthew Barrie 出版:Crw Pub Ltd 本書強調的主題為童年的純真與成年人的責任之間的衝 突。一本富有詩意的哲理童話,奇幻文學的經典之作。 書名:Just So Stories 作者:英吉利 Rudyard Kipling 出版:Penguin Group USA 本書是作者創作的兒童作品中最有名的故事集之 一。以科學事實為根據,加上天馬行空的幻想, 故事前有序詩,後有歌謠,突出了故事的主題。 832劇本 書名:Faust;The Sorrows of Young Werther(浮士德‧少年維特之煩惱) 作者:德意志 Johann Wolfgang von Goethe(1749年8月28日-1832年3月22日) 英譯:美利堅 Bayard Taylor;R. Dillon Boylan 印行:世界圖書(上海)出版公司 《Faust》是以德國民間傳說為題材,以文藝復興以來德國和 歐洲社會為背景創作的詩歌型戲劇。第一部寫Faust個人的感 情生活,第二部則轉寫社會現象,歷史事件以及政治發展。 《The Sorrows of Young Werther》為書信體小說。一般認為 作者讚美自殺,顛覆傳統價值觀,是和傳統文學決裂的書。 839條頓族各小國文學 總題名:大唐一代名相狄仁傑──狄公案 原作:明 無名氏 英文改寫:荷蘭 高羅佩 出版:臉譜 書名:黃金奇案 中譯:陳海東 書名:漆畫屏風奇案 中譯:黃祿善 書名:湖濱奇案 中譯:季振東、康美君 書名:朝雲觀奇案 中譯:印永清 書名:銅鐘奇案 中譯:申霞、姜逸青 書名:紅閣子奇案 中譯:梁甦、王仁芳 書名:黑狐奇案 中譯:陸鈺明 書名:玉珠串奇案 中譯:金昭敏 書名:御珠奇案 中譯:朱振武 書名:迷宮奇案 中譯:姜漢森、姜漢樁 書名:紫雲寺奇案 中譯:張弘 書名:鐵針奇案 中譯:張宏 書名:柳園圖奇案 中譯:金迪、李振宇 書名:廣州奇案 中譯:韓忠華 書名:斷指奇案 中譯:徐斐 書名:太子棺奇案 中譯:胡洋 詳觀新舊《唐書》之〈狄仁傑傳〉,「致廬陵復位,唐祚中興,諍由 狄公,一人以蔽。」、「仁傑蒙恥奮忠,以權大謀,引張柬之等,卒 復唐室,功蓋一時,人不及知。」史臣之贊,為何如哉! 狄公執法持平、抗言極諫、不諂權貴、不信神佛。斷獄無冤,民稱平 恕;縱囚自歸,帝歎達權。「狄公之賢,北斗以南,一人而已!」 明時有《狄公案》六十四回,不知何人所撰。雖旨以斷案理冤、拯民 水火,而文章既未臻善,復以史實多違,厚誣古人,識者惜之。 荷蘭漢學家高氏,傾心中國俗文化,尤好房中術及公案小說,遂以西 方古典推理傳統,改寫《狄公案》(Judge Dee),成書十六部,較之 原著,誠為入勝。 書名:The Wonderful Adventures of Nils(尼爾斯騎鵝旅行記) 作者:瑞典 Selma Lagerlof 英譯:美利堅 Velma Swanston Howard 出版:世界圖書(上海)出版公司 本書是瑞典文學作品中發行量最大的作品之一,是一本文藝性 、知識性、科學性很強的書。將北歐美麗的自然景物與人心靈 的陶冶巧妙熔於一爐,成為童話史上難以逾越的罕世經典。 書名:The Complete Stories 作者:奧地利 Franz Kafka(1883年7月3日-1924年6月3日) 主編:Nahum N. Glatzer 出版:Random House Inc 本書收錄中篇小說21篇,短篇小說55篇。作品特點為主題晦澀 ,情節支離破碎,思路跳躍,語言象徵意義很強。但作者獨到 認識,深刻的批判,對小人物的同情,都深深地吸引著讀者。 842劇本 書名:Don Juan(唐璜) 作者:法蘭西 Molière 中譯:寧春 出版:中國傳媒大學出版社 本書取材于西班牙的一個傳奇故事,展現了豐富的情節和 極為矛盾的戲劇沖突:花花公子那放蕩不羈的愛情生活方 式背後,處處彰顯著他向往自由、不信鬼神的叛逆精神。 843小說 書名:《Gargantua and Pantagruel》五卷 作者:法蘭西 Francois Rabelais(約1493年-1553年4月9日) 英譯:英吉利 M. A. Screech 出版:Penguin USA 本書突破了民間故事和史詩的格局,率先為塑造近代小說中的 "個性化"人物作出了貢獻。它是法國文學史上第一部長篇小說 ,也可以稱為文藝復興時期法國人文主義思潮的百科全書。 書名:The Red and the Black(紅與黑) 作者:法蘭西 Stendhal(1783年1月23日-1842年3月23日) 英譯:英吉利 Charles Kenneth Scott Moncrieff 印行:中央編譯出版社 本小說所述原本是報紙上的一則真實案件,作者通過這一情 殺題材,,再現了查理十世統治下法國的政治斗爭、社會矛 盾、人情風物。 作者也被評論家稱作“現代小說之父”。 書名:The Human Comedy Selected Works of Balzac(人間喜劇--巴爾扎克小說選集) 作者:法蘭西 Honoré de Balzac(1799年5月20日-1850年8月18日) 英譯:英吉利 Tom Lindsell 印行:世界圖書(上海)出版公司 這系列小說被稱為法國社會的“百科全書”,共91部,充 分展示了19世紀上半葉法國社會生活。本選本選了8部。 書名:《THE HUNCHBACK OF NOTRE DAME》十一卷(巴黎聖母院) 作者:法蘭西 VICTOR HUGO(1802年2月26日-1885年5月22日) 英譯:美利堅 Isabel F. Hapgood 印行:世界圖書(上海)出版公司 它是一部浪漫主義小說,揭露宗教的虛偽,宣告禁欲主義的 破產,歌頌了下層人民的善良,反映作者的人道主義思想。 書名:Carmen(卡門) 作者:法蘭西 Prosper Mérimée(1803年9月28日-1870年9月23日) 中譯:費解 出版:陝西人民出版社 Mérimée的中短篇小說極具個性,而這種「個性」,又主要表現 在人物的刻畫上。〈Carmen〉藉由玉石俱焚的悲劇,塑造追求獨 立不羈、酷愛自由的女性形象。〈Colomba〉則描寫一個驚心動 魄的復仇故事,塑造不受法律和道德規范約束的野性女子形象。 書名:《The Three Musketeers》二卷(三個火槍手) 作者:法蘭西 Alexandre Dumas, pere 出版:外語教學與研究出版社 本書生動地描寫了一個發生在1626年至1628年間法國的故事。一 些主要人物都有原型。它塑造了一系列血肉豐滿的人物形象,反 映了當時的社會現象,揭露了統治階級人物之間的偽善關係。 書名:《Les Miserables》四十八卷 作者:法蘭西 VICTOR HUGO 英譯:美利堅 Lee Fahnestock, Norman MacAfee 出版:Penguin Group 本書以當時法國革命動亂為背景,拿破崙滑鐵盧戰役的描寫,以及當 時法國社會的很多細節都有論及。透過對基督赦罪的愛的深刻體會, 檢視了善、惡和法律的本質,同樣還有愛情與親情的種類和本質。 書名:茶花女 作者:法蘭西 Alexandre Dumas(1824年7月27日-1895年11月27日) 中譯:董強 出版:上海三聯書店 作者對虛華世界做無情的揭露與批判,試圖替落入風塵的女人發聲。這部 作品使得歐洲興起撰寫寫實主義的問題小說及上演富有寫實性的風俗劇。 書名:Madame Bovary(包法利夫人) 作者:法蘭西 Gustave Flaubert(1821年12月12日-1880年5月8日) 英譯:英吉利 Margaret Mauldon 印行:外語教學與研究出版社 做為批判現實主義作家,作者以簡潔而細膩的文筆,通過一個富有 激情的婦女愛瑪的經歷,再現了十九世紀中期法國的社會生活。 書名:莫泊桑短篇小說選 作者:法蘭西 Guy de Maupassant(1850年8 月5日-1893年7 月6日) 選譯:張波 出版:上海三聯書店 莫泊桑的短篇小說側重摹寫人情世態,擅長從平凡瑣屑 的事物中概括出生活的真實。本書選收其31篇作品。 書名:The Plague, The Fall, Exile and the Kingdom, and Selected Essays 作者:法蘭西 Albert Camus 英譯:Stuart Gilbert、Justin O’Brien 出版:Random House Inc 《The Plague》描寫一九四○年代,法屬非洲阿爾及利亞地中海畔的俄 蘭城發生鼠疫的故事。是一篇有關法西斯的寓言。作者蒐集了許多有關 黑死病的文獻,對於鼠疫的症狀、死亡情形、統計數字都有寫實功夫。 《The Fall》拋棄傳統小說結構,寫下滿篇個人坦率的獨白和隨想。 《Exile and the Kingdom》為短篇故事集,共收有6個故事。 《The Myth of Sisyphus》提出幸福假設,其本質動機,不在荒誕,認 為只有幸福的生活才符合人的尊嚴。 《Reflections on the Guillotine》是關於死刑的思考論述。 844論文 書名:《The Complete Essays》三卷 作者:法蘭西 Michel de Montaigne 英譯:M. A. Screech 出版:Penguin USA 作為首位隨筆作者,本書包括107篇隨筆。 融書本知識和生活經驗於一體,行文旁徵博 引、汪洋恣肆,語言平易流暢、形像生動。 憑這部著作,作者同Francois Rabelais一 道,奠定了把法語確立為文學語言的基礎。 848雜類 書名:《Jean De LA Fontaines Fables》十二卷(拉封丹寓言) 作者:法蘭西 Jean de La Fontaine 印行:清華大學出版社 本書共二百四十則寓言,內容主要取材自古希臘的伊索、古羅馬的寓言 家費德魯斯,以及古印度故事集《五卷書》。用自由的“長短句”詩歌 體改造散文體寓言,使之富有音韻感和節奏感,便於朗誦和記憶。 書名:Sleeping beauty in the wood(林中睡美人) 作者:法蘭西 Charles Perrault 印行:清華大學出版社 Perrault童話雖僅有11篇,卻對歐洲以及世界兒童文 學創造產生了深遠的影響,甚至有些類似的童話故事 。Perrault也因此被譽為“法國兒童文學之父”。 書名:Le Petit Prince(小王子) 作者:法蘭西 Saint-Exupery 譯:王之光 出版:時代文藝出版社 這是寫給“還是孩子時”的那個大人看的文學作品。描 寫小王子沒有被成人那騙人的世界所征服,而最終找到 自己的理想,這理想就是連結宇宙萬物的愛。 本書采用了1943年《小王子》首次出版時的原版插畫, 這些插畫完全出自作者之手。2004年,法國為紀念1964 年《小王子》首次在法國出版,公開了63幅極其珍貴的 作者原手稿插畫,譯者對這些手稿圖整理、翻譯出來, 首次在中國公開展示,並對每一幅圖進行詳細解讀。 853小說 書名:The Decameron 作者:那不勒斯 Giovanni Boccaccio 英譯:Mark Musa、Peter Bondanella 出版:Penguin Classics 本書以1348年佛羅倫斯發生的一場殘酷瘟疫(黑死病)為背景,所著的一 本寫實主義短篇小說集。一百個故事取材廣泛,熔鑄古典文學和民間文 學的特點於一爐。揭露當時的帝王、貴族、教會等等勢力的黑暗面。 858雜類 書名:Pinocchio 作者:意大利 Carlo Collodi 英譯:E. Harden 出版:Penguin USA 本書以可愛的小木偶形象,生動反映出少年兒 童的思想和生活,極富童趣,備受人們歡迎。 書名:愛的教育 作者:意大利 Edmondo De Amicis 中譯:民國 夏丐尊 出版:上海三聯書店 書名:愛的教育 作者:意大利 Edmondo De Amicis 中譯:儲蕾 出版:上海譯文出版社 本書是一部以教育為目的的兒童文學作品,采用日記的形式,以孩子的口吻 、孩子的筆觸來寫孩子的生活和思想,反映了意大利中下層人民的各種善良 品格。不僅是一部頗有裨益的教育經典,書中提倡的愛國主義,也為意大利 的統一大業作出了不朽的貢獻。夏氏對照該書的英文和日文譯本把這本書翻 譯成中文,在中國風靡數十年。朱自清撰《略讀指導舉隅》,也將夏氏譯本 作為六種略讀著作之一。儲氏重譯本書,則從意大利文直接翻譯過來。 863小說 書名:DON QUIXOTE(堂吉訶德) 作者:西班牙 Miguel de Cervantes Saavedra(1547年-1616年) 英譯:John Ormsby 印行:世界圖書(上海)出版公司 本書主要描寫和諷刺了當時西班牙社會上十分流行的 騎士小說,並揭示出教會的專橫,社會的黑暗和人民 的困苦。一般認為它是文學史上的第一部現代小說。 888雜類 書名:清代伊索寓言漢譯三種 印行:五南圖書出版有限公司 本書包括蒙昧先生與懶惰生(羅伯聃)合作編譯的《意拾喻言》82 則;張燾輯《海國妙喻》70則;林紓與嚴璩、嚴培南合作翻譯的 《伊索寓言》300則等三種都是將西方傳入的《伊索寓言》用文言 文加以翻譯或改寫,兼具寓言的哲理、趣味和譯文的文學性。 書名:Aesop The Complete Fables(伊索寓言全集) 原作:古希臘 Aesop 英譯:不列顛 Olivia Temple、Robert Temple 中譯:中國 李汝儀、美利堅 李怡萱 出版:譯林出版社 根據Ben Edwin Perry的研究,作為Aesop Fables 的最初收集者,Demetrius收錄的寓言不滿一百則 。現今號稱Complete的Aesop Fables收錄寓言達3 57則,意即至少有250則以上寓言均為後人添加。 書名:Aesop’s Fables 中英對照全譯本(伊索寓言) 出版:世界圖書(上海)出版公司 本書藉動物、神、及人類的樣態、舉止、性格來刻畫人性 ,成為訴說人生智慧的最佳代言人。《Aesop’s Fables》 的確實篇數一直是個謎。本書以Geogre Fyler Townsend英 譯本的312篇為基礎,再從其他英譯本中收錄與Townsend本 不同的93篇故事。故事編排以寓言中出色的角色為線索。 891.7俄羅斯文學 書名:Crime and Punishment 作者:俄羅斯 Fyodor Dostoyevsky(1821年11月11日-1881年2月9日) 英譯:Jessie Coulson 出版:Oxford Univ Pr 本書是一部卓越的社會哲理小說,成功地反映農奴制改革后,資本 主義的發展在俄國生活的各個方面,探討了貧窮與犯罪等問題。 正題名:克萊采奏鳴曲 副題名︰托爾斯泰中短篇小說選 作者:俄羅斯 Lev Nikolaevich Tolstoy(1828-1910年) 中譯:臧仲倫 出版:上海三聯書店(6篇) 本書介紹了英國現代著名小說家托爾斯泰的六個中短 篇代表作,從各種不同角度,在不同程度上反映了當 時社會生活,構成了一幅又一幅生動的社會風情畫。 書名:契訶夫短篇小說選 作者:俄羅斯 Chekhov,A.P.(1860 年1月17日-1904年7月15日) 選譯:童道明 等 出版:上海三聯書店 契訶夫的短篇小說主要側重小市民生活、下層平民生活、“公 眾社會”政治、“資本化”社會四種題材。特徵是對醜惡現象 的辛辣的諷刺與對貧苦人民的深切的同情。與歐‧亨利、莫泊 桑並稱“世界三大短篇小說大師”。本書選收其20篇作品。 書名:We 作者:俄羅斯 Yevgeny Zamyatin 英譯:Mirra Ginsburg 出版:Harpercollins 本書強調了現代工業社會極權主義和形式主義的因素,且構造了一個把自 由意志作為不幸福之根源的社會,公民的生活都必須受制於精密的數字。 與後來的《Brave New World》、《1984》並列為三大反烏托邦小說。 書名:Cancer Ward 作者:俄羅斯 Aleksandr Isaevich Solzhenitsyn 英譯:Nicholas Bethell、David F. Burg 出版:Farrar Straus & Giroux “癌症樓也叫做13號樓”。癌症之對於人體和邪惡之對於社會,同樣 都是致命的。本小說全部素材幾乎都取自現實生活,採用了自由聯想 和內心獨白等手法,使作品帶有“意識流”特色。它是一部呼喚人性 的人道主義作品,又是剖析社會“毒瘤”、反思時代和歷史的作品。 書名:蘇忍尼辛選集 作者:蘇聯 Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn 中譯:劉安雲 出版:東大圖書公司 本書選錄蘇忍尼辛的六篇短篇小說以及十六首散文詩。從中 可以窺見作者早期對蘇聯鄉土的熱愛及其政治情勢的批判。 書名:Gems of Krylovs Fables(克雷洛夫寓言) 作者:俄羅斯 Ivan Andreyevich Krylov 印行:清華大學出版社 與古希臘《伊索寓言》、法國《拉封丹寓言》並稱的《克雷洛夫寓言》,收錄 197篇寓言。繼承俄羅斯動物故事的傳統,描繪了真實的生活,具有強烈的批判 精神。内容生動、語言精練,又吸收大量民間和俗諺,使文章富有親切感。 892.7阿拉伯文學 書名:《The Arabian Nights Entertainments》六卷(一千零一夜) 編譯:英吉利 Jonathan Scott 印行:世界圖書(上海)出版公司 書名:The Arabian Nights(一千零一夜) 編譯:英吉利 Richard Francis Burton 選錄:美利堅 Ben Ray Redman 印行:中央編譯出版社 本書匯集了古代近東、中亞和其他地區諸民族的神話傳說、寓言 故事,是歷代阿拉伯說書藝人反覆加工創作的結果。它對世界文 化,特别是歐洲文化產生過巨大的影響。二書均為英譯選本。 895東亞各國文學 書名:越南古典文學“四大名著” 編著:劉志強 出版:世界圖書(廣東)出版公司 本書是有關越南古典文學評述、半資料半學術性質的著 作,對《金云翹傳》、《宮怨吟曲》、《征婦吟》和《 花箋傳》逐一論述,原著也收錄其中,以便讀者賞析。 897北美洲文學 書名:里柯克幽默小品選 作者:加拿大 Stephen ButlerLeacock 中譯:蕭乾、文洁若 出版:上海三聯書店 作者的小品文語言風趣,內容生動,風格儲蓄辛辣,長於看似平 淡的敘述中顯露機智和鋒芒,令人回味。本書共收錄35篇作品。 |
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |