認識台灣真魅力 台灣美食網上線
作者: 張德厚 | 中央廣播電台 – 2011年11月30日 下午6:41.. .
台灣擁有各式各樣的誘人美食,過去卻缺乏方便的管道讓國際人士了解
新聞局特別以多國語言建置「台灣美食文化網」
將台灣美食分為7大類詳細介紹,並請來國際美食專家撰寫評論
希望讓台灣美食躍上國際,讓世界認識台灣真魅力
新聞局長楊永明30日換上廚師袍,化身大廚「阿明師」
推出新聞局建置的中、英日、西、法語版「台灣美食文化網」。
網站中將台灣美食分成
1.「美味台菜」
2.「台式海鮮」
3.「融合中華」
4.「台灣小吃」
5.「原民原味」
6.「客家美食」
7.「甜點飲品伴手禮」
7大類,細述台灣美食文化歷史背景,並有影音深入介紹。
網站上每道菜名也都以拼音標註,幫助國際人士記住正確的中文菜名。
主持人吳恩文:『(原音)請問麻婆豆腐的英文怎麼說啊?』
楊永明:『(原音)Mapo Doufu!』
吳恩文:『(原音)那請問麻婆豆腐的日文怎麼說啊?』
楊永明:『(原音)Mapo Doufu!』
吳恩文:『(原音)還是一樣?
所以各國的朋友來到台灣來,只要會講Mapo Doufu,就都不會上錯菜。』
配合「台灣美食文化網」的推出
新聞局特地邀請日本、法國、美國、西班牙等國6位著名美食家
專程來台灣品嚐台灣美食,之後要藉由他們的評論,向世界推薦台灣好滋味
楊永明說:『(原音)透過他們未來的評論、意見,可以讓國際社會上更了解台灣
這個網站其實就是讓國際社會透過美食了解台灣。』
來自美國的美食家珍妮佛(Jennifer Levin)說,以前搜尋台灣美食資料很不容易,
「台灣美食文化網」將能提供很棒的資訊。
珍妮佛說:『(原音翻譯)這是很棒的資訊,我來之前,做了一些研究
很難找到一些台灣料理的相關資料,所以我認為,這對全世界而言
是一個很不錯的服務。』
楊永明指出,「台灣美食文化網」
未來會繼續擴充內容,並增加韓、俄、德語版本
相信將會吸引更多國際友人來台灣進行美食之旅
「台灣美食文化網」網址為http://taiwanfoodculture.net
作者: 張德厚 | 中央廣播電台 – 2011年11月30日 下午6:41.. .
台灣擁有各式各樣的誘人美食,過去卻缺乏方便的管道讓國際人士了解
新聞局特別以多國語言建置「台灣美食文化網」
將台灣美食分為7大類詳細介紹,並請來國際美食專家撰寫評論
希望讓台灣美食躍上國際,讓世界認識台灣真魅力
新聞局長楊永明30日換上廚師袍,化身大廚「阿明師」
推出新聞局建置的中、英日、西、法語版「台灣美食文化網」。
網站中將台灣美食分成
1.「美味台菜」
2.「台式海鮮」
3.「融合中華」
4.「台灣小吃」
5.「原民原味」
6.「客家美食」
7.「甜點飲品伴手禮」
7大類,細述台灣美食文化歷史背景,並有影音深入介紹。
網站上每道菜名也都以拼音標註,幫助國際人士記住正確的中文菜名。
主持人吳恩文:『(原音)請問麻婆豆腐的英文怎麼說啊?』
楊永明:『(原音)Mapo Doufu!』
吳恩文:『(原音)那請問麻婆豆腐的日文怎麼說啊?』
楊永明:『(原音)Mapo Doufu!』
吳恩文:『(原音)還是一樣?
所以各國的朋友來到台灣來,只要會講Mapo Doufu,就都不會上錯菜。』
配合「台灣美食文化網」的推出
新聞局特地邀請日本、法國、美國、西班牙等國6位著名美食家
專程來台灣品嚐台灣美食,之後要藉由他們的評論,向世界推薦台灣好滋味
楊永明說:『(原音)透過他們未來的評論、意見,可以讓國際社會上更了解台灣
這個網站其實就是讓國際社會透過美食了解台灣。』
來自美國的美食家珍妮佛(Jennifer Levin)說,以前搜尋台灣美食資料很不容易,
「台灣美食文化網」將能提供很棒的資訊。
珍妮佛說:『(原音翻譯)這是很棒的資訊,我來之前,做了一些研究
很難找到一些台灣料理的相關資料,所以我認為,這對全世界而言
是一個很不錯的服務。』
楊永明指出,「台灣美食文化網」
未來會繼續擴充內容,並增加韓、俄、德語版本
相信將會吸引更多國際友人來台灣進行美食之旅
「台灣美食文化網」網址為http://taiwanfoodculture.net