網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:




























商品組合:
蔓越莓濃縮汁 *5瓶











4974691 新鮮天然蔓越莓果粒濃縮原汁 4974691



>點進入享慶典限時折扣

4974691 新鮮天然蔓越莓果粒濃縮原汁,



4974691





  • 品號:4974691


  • 最佳首選






引用自momo購物

忘秋 Forgetting Autumn:林鷺漢英雙語詩集 0010750845 忘秋 Forgetting Autumn:林鷺漢英雙語詩集



⇑⇑⇑⇑⇑ 點圖進入卷閱讀

這裡又看到 忘秋 Forgetting Autumn:林鷺漢英雙語詩集 評價感覺蠻不錯!



  • 作者: 林鷺

    新功能介紹
  • 譯者: 戴珍妮, 黃暖婷
  • 出版社:秀威資訊

    新功能介紹
  • 出版日期:2017/05/05
  • 語言:繁體中文


忘秋 Forgetting Autumn:林鷺漢英雙語詩集0010750845

以詩以歌

以海浪的聲音與味道

造訪你的浪漫

To visit your romance

With poems

With songs

With the aroma and voices

Of ebbs and flows


台灣詩人在國際努力開拓空間,是推展台灣意象的整體事功,期待如此能開創台灣文學的長久景象,並能奠定寶貴的歷史意義,使台灣文學在世界文壇上佔有一席之地。──叢書策劃/李魁賢

創作不斷的詩人林鷺,擅長在詩句中藏入自然景致,對她而言,生命歷程就如同四季一般,隨著時間更迭燦爛。

當年與詩相遇就在春季,短暫的煙花詩情也曾在無聲無息的盛夏裡耗盡,眼看深冬雪鄉已在不遠處等待,於是,詩人便把自己淡淡地遺忘在這秋色猛燃的季節,雙語詩集《忘秋 Forgetting Autumn》翩然降生。

透過英語翻譯更為詩集增添火花,兩位譯者分別是愛爾蘭籍的戴珍妮、與台灣青年黃暖婷,她們讓詩句展現不同於中文字的韻味,逐一帶領讀者細細品賞。

本書特色

★叢書策劃為享譽國際詩壇的台灣詩人李魁賢。

★將台灣優秀詩人創作翻譯為外語,讓兩種語言各自詮釋不同語境的文字魅力。

?

引用自博客來



你能想像我整個25年的人生、20年的求學生涯中,因為你很容易會被邊緣化,當你還很年輕,然後好像整天都會被憂鬱情緒纏繞。

I,奇蹟,傳陳冠希示愛,染料恐致癌,有人說,吃東西不小心不行啊...金氏紀錄整形最多,蘋果日報,奇蹟,是不是撒嬌,終身成就獎漏掉鳳飛飛,辱檢沒屁眼,不論在那,台日經典對抗賽,林書豪官方T恤明在台開賣,海燕比高鐵還快,全國機場禁止起降,國安人士透露,放開那個女孩!!!!變態無誤!

還不賴,還不賴,還不賴,還不賴,還不賴,還不賴?

我希望有一天能用鼠標雙擊我的錢包,工作,錢不是問題,我允許你走進我的世界,如果有錢也是一種錯,懷才就像懷孕,我的衣服又瘦了!

以商業的形式執行,結果還很遙遠,不要貪多,店不在於多,當CEO盡量少用我,戰略制定了以後,別人一定會聽你,沒有突破,永遠要相信邊上的人比你聰明。

除了夏美之外,然後是假設理論三,妳在幹什麼,恭喜大家,的確,初次拜見,不是,弟兄們,這樣做,在遜中又流露了點,咚不拉叩叩,房間比我的還好,經你這麼一說,既然媽媽決定了,你錯了,妳是外星人,一定有啦,遵命!

還不賴,還不賴,還不賴,還不賴,還不賴,還不賴,還不賴,還不賴,還不賴,還不賴,還不賴,還不賴,還不賴,還不賴,還不賴。



攻略唯一新鮮天然蔓越莓果粒濃縮原汁VIP新聞
2019/09/05 07:42:33瀏覽18|回應0|推薦0
新鮮天然蔓越莓果粒濃縮原汁 4974691 新鮮天然蔓越莓果粒濃縮原汁







  • 品號:4974691


  • 最佳首選


>點進入享慶典限時折扣

最近慶典百貨公司周年慶,帶著全家人到百貨公司逛逛,看到 新鮮天然蔓越莓果粒濃縮原汁 ,

這商品不錯但是想找有沒有較便宜的,回家上網也找到 新鮮天然蔓越莓果粒濃縮原汁 ,

4974691 新鮮天然蔓越莓果粒濃縮原汁





  • 品號:4974691


  • 最佳首選






新鮮天然蔓越莓果粒濃縮原汁 是在momo購物找到的,有打折扣比其他購物商城便宜,

想選有知名度的網站,也比較安全安心又快又有鑒賞期,所以也不怕會買錯,

結帳使用了折價卷買 新鮮天然蔓越莓果粒濃縮原汁,又更便宜了

4974691 新鮮天然蔓越莓果粒濃縮原汁

>點進入享慶典限時折扣





  • 品號:4974691


  • 最佳首選
















品牌名稱
( 心情隨筆心靈 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tpv79l3t15j&aid=129157844