![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2022/07/04 14:23:01瀏覽95|回應0|推薦1 | |
![]() 按:林婉清小姐,週末與友人遊藏山,有五律一首。香江友人黃元璋君周六和詩一首。一往一來文興盎然,故也不揣冒昧,叨陪末座漫成一闋。婉清原玉如下,元璋和詩附後: 五律•次韻顧炎武遊藏山 尋程嬰、公孫杵臼藏趙孤武舊地,歸途道中遇雨。同行者娟娟,娟娟子文鐸。 寄心懷古地,幾度過荊榛。遠岫懸高閣,垂雲蕩碧輪。 流霞依逝鳥,細雨潤歸人。何處聞仙語,靈花欲指津。 山川悠遠志, 覓路自披榛; 勝地賢良達, 風光日月輪; 求知辛苦命, 覺悟寂寥人; 幸甚逢高足, 登臨踞要津。
注: 風標:格調、標幟。《南史·卷七二·文學傳·論曰》:「文章者,蓋情性之風標,神明之律呂也。」 幸甚:1.十分想望。2.極為幸運、慶幸。3.書信中用以表示殷切期望或非常榮幸之意。 高足:指良馬、駿馬。漢代驛馬有高足、中足、下足之分。 要津:杜甫,《奉贈韋左丞丈二十二韻》,自謂頗挺出,立登要路津。
附:黃元璋——和林婉清盂縣北有藏山詩 今朝叢菊淚,蟬鳥鳴迷榛。高閣飄疑幻,殘碑記世輪。 藏孤無進士,步道少行人。赤橙黃藍綠,變雲隱天津。
2022.7.3 |
|
( 創作|詩詞 ) |