網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
央行2026拚連三年繳庫2,000億
2026/06/04 05:54:35瀏覽36|回應0|推薦1

央行拚連三年繳庫2,000億 UDN記者任珮云/台北報導

中央銀行2026.05.19.將赴立法院財政委員會報告股息紅利繳庫情形。

2026年繳庫數為行政院核定預算數2,000億4,602萬7,000元,最終決算金額則須待今年底、明年初結算後才能確認。

不過,隨著外匯存底持續攀升,市場預期央行今年有望連續第三年繳庫突破2,000億元,再寫歷史紀錄。

根據統計,央行歷年繳庫決算數最高紀錄為2009年的2,380億元,主要受當時金融市場波動與資產收益挹注帶動;第二高則是2024年的2,004億元,第三高為2025年的2,002億元。

換言之,央行歷史上繳庫金額前三高紀錄中,有兩次出現在現任總裁楊金龍任內,顯示近年央行除執行政策目標外,也讓整體營運績效維持穩健。

外界關注,今年央行是否能延續高額繳庫表現。

市場人士指出,近年全球利率環境變化,加上新台幣資金動能與外匯存底規模持續擴大,皆有助提升央行收益來源。尤其台灣外匯存底近年頻創新高,在資產配置與投資收益帶動下,央行繳庫能力持續受到關注。

不過,央行強調,繳庫金額並非政策主要目標,央行核心任務仍在於維持物價穩定、金融穩定及促進經濟發展,相關收益則是在執行貨幣政策與外匯管理過程中所產生的成果。

央行表示,若政策執行與市場環境配合得宜,自然會反映在整體盈餘與繳庫表現上,可說是在達成政策目標之外,同步繳出良好營運成績。

近年來,央行在升息循環、匯率波動及全球金融市場震盪下,仍維持相對穩健操作,也使外界對其財務績效持續關注。

若今年決算數順利突破2,000億元,不僅將創下連續三年高額繳庫紀錄,也代表央行在兼顧政策穩定與國庫貢獻方面,再度交出亮眼成績單。

https://tw.news.yahoo.com/央行拚連三年繳庫2-000億-224655005.html




Roger Whittaker - The Last Farewell (Nordschau 16.01.1976)


Theres a ship lies rigged and ready in the harbor

Tomorrow for old England she sails

Far away from your land of endless sunshine

To my land full of rainy skies and gales

And I shall be aboard that ship tomorrow

Though my heart is full of tears at this farewell

For you are beautiful, and I have loved you dearly

More dearly than the spoken word can tell

For you are beautiful, and I have loved you dearly

More dearly than the spoken word can tell

Ive heard theres a wicked war a-blazing

And the taste of war I know so very well

Even now I see the foreign flag a-raising

Their guns on fire as we sail into Hell

I have no fear of death, it brings no sorrow

But how bitter will be this last farewell

For you are beautiful, and I have loved you dearly

More dearly than the spoken word can tell

For you are beautiful, and I have loved you dearly

More dearly than the spoken word can tell

Though death and darkness gather all about me

And my ship be torn apart upon the seas

I shall smell again the fragrance of these islands

And the heaving waves that brought me once to thee

And should I return safe home again to England

I shall watch the English mist roll through the dale

For you are beautiful, I have loved you dearly

More dearly than the spoken word can tell

For you are beautiful, I have loved you dearly

More dearly than the spoken word can tell


https://www.youtube.com/watch?v=rZnxrBgDv8Q&list=RD3P2NGuyyf1c&index=11

"《Roger Whittaker - The Last Farewell最後的告別》" 是英國人的一首歌 民間 歌手 羅傑·惠特克 (music 和原始錄音中的人聲 ) 和 Ron A。韋伯斯特 (poem 和歌詞)。惠特克主持了一個廣播節目 英國, 由管弦樂團伴奏並編曲 札克勞倫斯。羅傑惠特克說:「我的想法之一是邀請聽眾將他們的詩歌或歌詞發送給我,我會用它們創作歌曲。

惠特克表示,《最後的告別》的吸引力很大程度上來自於開場的古典風格 法國號 獨奏。這首歌的改編是由扎克·勞倫斯為惠特克廣播節目中首次播出的歌曲完成的。


( 興趣嗜好電腦3C )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tangfou&aid=188977106