字體:小 中 大 | |
|
|
2012/06/16 02:10:43瀏覽14807|回應8|推薦101 | |
費了一番功夫,把「仁醫」的漫畫、日劇和韓劇給看完了!
(以下將直接公佈「仁醫」漫畫和日劇版的結局,尚未觀賞的朋友,就請直接按下右上角的那個×,或是左上角的←吧!)
故事劇情
「仁醫」(JIN-仁-)描寫一位日本外科醫師南方仁穿越時空來到幕末時代,遭遇許多歷史人物及事件。
在村上紀香原著的漫畫版本中,以相當大的篇幅描繪當時的時空背景及歷史事件。故事劇情與諸多歷史事件環環相扣。最終,以坂本龍馬的暗殺事件為劇情高潮。
但在日劇的版本中,請來了知名編劇森下佳子(「平成小氣夫妻」、「在世界中心呼喊愛」、「琉璃之島」、「白夜行」等劇的編劇)重新改編原著,也讓這故事更緊湊精彩。 日劇與原著漫畫最大不同之處,是加入了南方仁(大澤隆夫 飾)未婚妻”未來”(中谷美紀 飾)這個角色,同時也改寫了結局。在漫畫裡的結局是非常的不合邏輯!但在日劇版的結局,將整部戲劃下了一個相當不錯且合理的句點。讓人不得不佩服森下佳子的編劇功力。
唯一比較可惜的,應該是在喜市的那一條線。在漫畫版中,喜市最後被南方仁(大澤隆夫 飾)和橘咲(綾瀨遙 飾)收為養子,前往法國留學後,回國繼承了仁友堂。但在日劇的版本中,前面客串出現的喜市失去舖陳劇情的意義。而女扒手和搶救西洋人的幾段戲幾乎全未採用。
在韓劇的版本中,故事劇情是依照日劇版本再加以改編。所以,男主角陳赫(宋承憲 飾)在現代一樣有一位未婚妻美娜(朴敏英 飾)。與日劇版本不同的地方在於日劇中南方仁現代的未婚妻未來跟幕末吉原遊廊中的花魁野風有著一模一樣的面孔;在韓劇中,男主角穿越至古代後,長相與他未婚妻永來有著相同容貌的女子並不是花魁這個角色,而是日劇版中橘咲的角色永來(朴敏英 飾)。而且永來還有一位長得英俊挺拔,身為朝鮮第一武官的未婚夫(金在中 飾)。 在其他的部分,以興宣大院君(李凡秀 飾)替換了坂本龍馬(內野聖陽 飾)的角色。
關於這一點,個人是非常好奇。因為興宣大院君是高宗的親生父親,高宗就是明成皇后的老公,高宗也是力圖聯俄抗日,成立大韓帝國的第一任皇帝。但是興宣大院君是長期與明成皇后爭權奪利的保守派。這一點與原著中,坂本龍馬為統一日本及打開鎖國政策的理想完全是兩碼子事。
日韓劇的演員陣容和呈現手法
演員陣容已經是日劇的優點,卻也逐漸成為缺點。大澤隆夫、綾瀨遙和中谷美紀的卡司不算弱,演技也獲肯定。可是日劇演員總是幾張熟悉的老面孔,與不斷冒出頭的韓流明星,對觀眾的新鮮感是逐年遞減。
韓劇以宋承憲、金在中、朴敏英、李素妍(李昭娟)和李凡秀的驚人卡司陣容,男俊女美一字排開,似乎大聲清楚地在告訴觀眾,什麼才是「青春偶像演員」(李凡秀不算喔)!日劇一線演員的不足及老化問題曝露無遺。
在節目呈現的部分,相較於韓劇,日劇動畫製作的部分強了很多!服裝、歷史及醫學考證上更是具體細膩的呈現。同樣是拍腦硬膜下血腫的手術,日劇從消毒、麻醉、動刀、摘除、止血,到縫合與包紮,幾乎每一個動作都拍攝得非常仔細清楚。但韓劇卻拍得像在幫牛接生一樣!只不過,為了避免過度血腥,還上了馬賽克。整體表現出韓劇和日劇製作水準的落差。
但今日的韓劇已經不可小覷,和日劇最大不同,韓劇是改以愛情故事為主軸,配合青春偶像演員,針對女性收視族群下足了功夫。
除此之外,韓劇拿手的煽情戲碼更是從第1集就卯足了勁!
在第1集開始沒有多久,男女主角(陳赫與美娜)大吵一架後,女主角出車禍的原因,就是為了一個可憐的單親小男孩的父親被送至醫院後,在男主角為其看診後,判定獲救的可能性極低,拒絕為他進行醫療手術所引發。(韓國的童星不但多,而且都很會演!不似台灣的偶像劇,看來看去怎麼都是小彬彬。)
相對的日劇在處理喜市這條戲劇線,著力就不夠深入,相當可惜!扮演喜市的小男孩演技非常出色。
在日劇仁醫的第二部中,編劇也加入了大量煽情的戲碼。揀回第一部中已經跳過川越街道大井宿旅籠的女兒阿初那場戲。(在漫畫中這是非常的重要一場,因為南方仁開始意識到改變歷史的後果,並開始探究他穿越時空存在的意義。)但與狗血滿天飛的韓劇相比,日劇只是在清淡的日本料理配上一碗很鹹的味噌湯;但韓劇可是一整鍋倒滿辣油的麻辣泡菜鍋。 另外,韓劇加了一條永來(朴敏英 飾)的未婚夫(金在中 飾)的線,帶入深受觀眾喜愛的宮廷爭鬥戲碼。這也是近十餘年,大陸及韓國古裝劇收視長虹的主要戲碼。
男女主角設定的差異
在漫畫中,感情線是單一的,南方仁從一而終的心裡想的都是橘咲。 在日劇的版本裡,南方仁是喪失自信,無法挽救至愛的人的醫生,個性敦厚溫和,卻又懦弱。橘咲是堅強容忍,默默等待守候的傳統日本女性。
轉到韓劇的版本,陳赫完全是個自信滿滿的精英份子,穿越感覺是為了救贖。永來則是敢於説出自己的想法及做出自己想要的選擇的時代女性。
日劇中的男女主角代表的如同平易近人的你我他;而韓劇中的男女主角則是完美的理想情人。 綜合來看,韓劇是完全商業市場導向,針對愛看電視的婦女收視群觀眾量身打造。日劇第二部亦是如此安排。但就戲劇精緻度而言,第一部比第二部還要來得細膩。
漫畫是非常詳實考證後,描繪出的日本幕末時代大作。(請了各領域專業的大學教授來擔當醫療、醫療史、歴史和方言的指導)但其中有許多”大日本”或”日本優越”的心態。更多的是對吉原遊廊和情色暴力部分的描寫。這一點完全符合日本國內漫畫市場大多為男性讀者的考量。
在日劇中,為西洋人施手術及教導傳授各國西醫的戲大多略過了,很可能是顧及日劇的海外市場。但我相信在韓劇中,這類大韓國或韓國優越感的橋段應該少不了!畢竟這也是「韓劇」的特色!也是他們為自己劃地自限出的戲劇瓶頸。
但如果那一天,韓劇的製作人員把這狂妄自大的井底觀世界的壞毛病修正後,韓劇恐怕會更上一層樓。
反觀台灣的電視劇,在日劇和韓劇的強大攻勢後,再加上這幾年大陸劇的崛起,拍攝的水準明顯提昇了不少。但在”灰姑娘”和”青蛙王子”的故事之外,原創性的戲劇仍屬少見。只見檔檔追著收視率,跟著韓劇的尾巴跑。驅除韓劇尚未成功,還是得努力加把勁啊! |
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |