網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
把愛情做成一道湯
2024/10/05 22:30:09瀏覽10|回應0|推薦0

今夜聞歌者無奈傷惘之曲,心由是感懷,嗟嘆不已,因此為賦。 其詞曰: 純詞素句,天然自成;平白直敘,盡吐真情。歌喉凄楚婉轉,非惟花底鶯語,亦兼杜鵑啼血之韻。發而盡其極致,慟而悲其無度。聲聲柔弱之語,傾述心傷無奈;句句真切之意,告白情牽郎君。癡心付諸浩渺而無極,郁愁懷藏宇內而難言。辛酸柔婉非春閨之怨所比擬,失魂落魄豈流水落花所解喻。哀也其愛不變,恨也其心不移。癡心多情不輸林黛之風流;憂愁傷懷,無負易安之詞句。論述衷腸,斯至此已極也。 余聞其聲,感數年之遭遇,情隨歌動,心中悲苦,不覺而潸然淚下,情不自禁。因聽其唱詞,心懷涌動,遂解喻為句,作短賦以記之。 >>>更多美文:自創詩

( 時事評論浪漫言情 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=t99jiucex68927&aid=181137809