Auld lang syne:蘇格蘭語,意為:逝去的日子,過去的時光。這是一首從十八世紀就流傳下來,非常有名的詩歌。現已被很多國家翻譯不同的文字所傳唱,在西方多在除夕之夜演唱,而在亞洲則常常用在離別、傷感的場合。中文名:友誼地久天長。
Should all acquaintance be forgot And never brought to mind 怎能忘記好友並且不再想念 Should all acquaintance be forgot And days of alud lang syne 怎能忘記好友,友誼地久天長 For alud lang syne my dear 為了友誼地久天長 For alud lang syne 為了友誼地久天長 We'll take a cup of kindness yet 我們共同舉杯 For alud lang syne 為了友誼地久天長
Should all acquaintance be forgot And never brought to mind 怎能忘記好友並且不再想念 Should all acquaintance be forgot And days of alud lang syne 怎能忘記好友,友誼地久天長 And here is a hand my trusty friend 親愛的朋友,我伸出手 And give a hand of thine 也請你伸出手 We'll take a cup of kindness yet 我們共同舉杯 For alud lang syne 為了友誼地久天長 We'll take a cup of kindness yet 我們共同舉杯 For alud lang syne 為了友誼地久天長