網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[C50-33 Castles in the air 空中城堡 ( 英文歌-含視頻 )
2011/12/23 05:34:31瀏覽396|回應0|推薦1

[C50-33 Castles in the air  空中城堡   ( 英文歌-含視頻  )

 

 

視頻:http://www.youtube.com/watch?v=YGvUIlSIjxk    

 

語言:

<object style="height: 390px; width: 640px"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/YGvUIlSIjxk?version=3"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowScriptAccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/YGvUIlSIjxk?version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="640" height="390"></object>

 

Castles in the air   Don McLean

And if she asks you why
You can tell her that I told you
That I'm tired of castles in the air
I've got a dream I want the world to share
And castle walls just lead me to despair

Hills of forest green where the mountains touch the sky
A dream come true, I'll live there till I die
I'm asking you to say my last goodbye
The love we knew ain't worth another try

*Save me from all the trouble and the pain
I know I'm weak, but I can't face that girl again
Tell her the reasons why I can't remain
Perhaps she'll understand if you tell it to her plain


But how can words express the feel of sunlight in the morning
In the hills, away from city strife
I need a country woman for my wife
I'm city born, but I love the country life

For I cannot be part of the cocktail generation
Partners waltz, devoid of all romance
The music plays and everyone must dance
I'm bowing out
I need a second chance(*)

And if she asks you why
You can tell her that I told you
That I'm tired of castles in the air
I've got a dream I want the world to share
And castle walls just lead me to despair

空中城堡   唐麥克林

如果她問你為什麼
你就告訴她我曾跟你提過的
我已厭倦了空中城堡
我有一個夢,想和全世界分享
那城牆卻使我徹底絕望

在群山參天、有著翠綠森林的山丘上
我的美夢成真,我想住在那兒直到老死
我向你請求最後的道別
我們的愛不值得再試一次

把我從煩惱與痛苦中拯救出來
我明白自己的脆弱,但我無法再面對那個女孩
告訴她我無法留下的原因
如果你直接了當告訴她,也許她可以了解

但文字何以描述曙光的美感
住在山丘上,遠離城市的喧囂
我想要有一位鄉村女孩為妻
我雖出生在都市,卻熱愛鄉村生活

因為我無法融入雞尾酒派對的世代
不想有華爾滋舞伴和羅曼史
音樂一響起,每個人都得起舞
我行禮退出
我需要另一個機會

如果她問你為什麼
你就告訴她,我曾跟你提過的
我已厭倦了空中城堡
我有一個夢,想和全世界分享
那城牆卻使我徹底絕望


Castle in the air
一般譯為"空中樓閣",隱喻為虛幻的、不切實際的想法。

……………………………………………………

歌詞來源;http://www3u.homeip.net/lyrics/show.php?fname=c33 

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=surpanp&aid=5957346