字體:小 中 大 | |
|
|
2006/07/26 06:09:48瀏覽4016|回應2|推薦7 | |
介紹「中華新韻」 【原序】 這本「中華新韻」是中華民國國民政府在民國三十年國慶日公布的一本「韻書」。這本韻書跟歷代韻書不同的地方,就是它完全以現代的「標準國音」做根據,所以也可以說是一本「現代韻書」。這一點是最值得我們關心的。 「韻書」跟一般「字書」不同的地方,就是把所有的字,按「韻」分類,依「韻的秩序」來排列。這種很特殊的排列法,是為了寫詩賦的人的方便。韻文的寫作,最注重押韻。寫韻文的人,寫到某一個地方,該押某一個韻,是有一定的。語言運用自如,胸中語詞積蓄非常豐富的詩人,要找一個既合意、又押韻的語詞,當然沒有什麼困難。可是一般的詩人,就不 能不靠韻書的提示。韻書使他有機會檢閱全部合乎要求的「字」,然後在「字群」裡找尋靈感。 「中華新韻」對寫作韻文的現代詩人和作家來說,應該是一部離不開手邊的書。兒童文學作家寫兒童詩歌,為了押韻的正確,更不能不參考這本書。 喜歡舊詩藝術的現代人,寫作舊詩也依「中華新韻」來押韻,應該是合理的現象。因為傳統的老韻書,依據的是古音,詩人自覺「合韻」的,現代人依標準國音讀起來卻覺得不合。這就使韻文失去了韻文的趣味了。關於這一點,許多現代的詩人、學者,都提倡鼓吹過。不過喜歡舊詩藝術的詩人卻有些躊躇。 躊躇的原因,是舊有的韻書,例如清朝的「佩文韻府」,已經向「類書」的方向發展,成為「按韻排列」的大字典,或者甚至是「按韻排列的大百科全書」了。書中不但有單字,有多音節的語詞,而且有用不盡的古典和詞藻。詩人「詞窮」的時候,依韻找詞,參考起來非常方便。所以總是捨不得放棄舊韻,有不得不依舊韻寫作的苦衷。 我們今後的努力,有兩個方向。一方面是按照這本「中華新韻」的韻目,為「佩文韻府」重編一個檢查非常方便的新「索引」。另一方面,就是以「中華新韻」為依據,新編「依韻排列」的現代詞典,新編「依韻排列」的現代簡明百科全書。這對統一國音跟發展韻文及兒童文學,有很大的幫助。 「中華新韻」既可以作標準國音的依據,又對現代韻文的寫作很有幫助,當然值得推廣。這就是我們現在印製這本書的原因。「中華新韻」最初的本子是採「線裝書」的形式,民國三十年由成都學道街「茹古書局」承刊,是精美的木刻本,封面由當時的教育部長 這種本子又有大中小三型: 此外,正中書局又印製一種新本子,民國五十二年發行台一版。這個本子的「本文」是手寫影印,前後「附錄」是四號宋體字排印,民國五十七年發行第三版。 我們現在這個本子,是根據最初的線裝大型紅字本,製成平凹版影印的。字跡相當清楚,又能保留原版真跡,具有紀念價值。 我們願意把這本書獻給現代詩人、兒童文學作家,以及語文教育工作者,並且希望大家鄭重介紹給所認識的朋友。 國 語 日 報 出 版 部 民國六十二年十二月 ……………………………………………………………… 賞析: 一、學「詩」,就要知「韻」。學「古詩」是了解過去;作「今詩」才是合乎時代潮流。 二、音韻就是語言的應用,語言是隨民族進化而產生。能發「聲」的動物,以人類的「音」最多,其他動物就不如了。 三、現代作五、七言傳統詩,仍脫不了舊式槽臼,可說是自得其樂。我個人能體會出現今的年輕人是讀不出傳統詩的韻味來。因我不年輕還可以讀出「入」聲。 四、一般傳統詩,在台灣老人生活中,還占有很高的地位,因為他們 不懂「國語(音)」。可是用的是「反切」,學問就在這裡了,一 本「反切」的韻書,可以通行天下,你是那裡人就切出那兒音。 這就是地方文化、中國文學的所【妙】之處。雖語音不同,欣賞的效果是一樣的。 五、現代人能寫五、七言傳統詩的,說不看「詩韻集成」或「詩韻全壁」,那是不可能的。倘能用「中華新韻」來作詩,那就韻味十足,畢竟這是時代的產物。 六、若有【鍵誤】,請看原版。讓我們來推廣,因網路的空間勝過一切,當可立桿見影。 落伍者 獻上 86. 2. 3稿
|
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |