網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
農曆4718年的對聯和祝福
2018/03/03 04:04:25瀏覽1989|回應0|推薦27


(1)
左右聯「皇矣上帝,臨下有赫;監觀四方,求民之莫

這左右聯的句子出自詩經.皇矣大意是說:
偉大至高的上帝呀,臨到世上多麼顯赫光亮;
祂省察人心看到四方百姓的哀傷,於是要替民眾揀選定國安邦的君王。

上帝為什麼要揀選君王,祂所揀選的君王是誰呢?接下來的幾句詩就是在解釋上帝的動機和計劃:

維此二國,其政不獲;維彼四國,爰究爰度。
上帝耆之,憎其式廓;乃眷西顧,此維與宅。
作之屏之,其菑其翳;脩之平之,其灌其栵。
啟之辟之,其檉其椐;攘之剔之,其檿其柘。
帝遷明德,串夷載路;天立厥配,受命既固。
帝省其山,柞棫斯拔;松柏斯兌,帝作邦作對。
自大伯王季,維此王季;因心則友,則友其兄。
則篤其慶,載錫之光;受祿無喪,奄有四方。

上帝看到商紂、崇侯的淫蕩,竟然把政教弄的敗壞淪喪;
還有助紂為虐的密阮徂共四凶,與商紂崇侯共謀為虎作倀。
上帝痛恨淫亂殘害百姓的惡王,也憎恨他們企圖擴充國疆;
於是祂特別眷顧西岐,因為那裡有賢德的文王使人民生活安祥。
讓大家一起來砍伐拔除,不管是直立或倒下的枯樹;
同心協力修剪鏟平,到處叢生或再生的灌木。
讓大家一起開疆闊土,尤其是長滿河柳和椐樹的地方;
同心協力砍倒去除,那些阻擋百姓的山桑和柘木。
上帝對德行光明的人特別眷顧,侵犯中國的蠻夷都被擊打羞辱;
天父祝福文王又賜他賢慧的妻子,周朝受命的根基得以穩當堅固。
因著周王的仁德上帝祝福山,拔除朽木枯樹使大地的枝葉蔚藍;
你看松柏長的多麼筆直高壯,上帝興起周邦又恩賜聰明的君王。
自從太伯讓位給善良的王季,王季為周朝奠下了穩固的根基;
因為他有一顆親愛的內心,友愛也尊敬自己的兄弟。
他忠厚仁慈地善待宗親,於是上天賜他大大的光明;
使他蒙受的福祿永無止境,因而得著了四方的百姓。


(2) 橫批積善之家


積善之家」一詞出自《易經.文言》原文是:「積善之家,必有餘慶;積不善之家,必有餘殃。這句話是在詮釋〈坤卦.初六〉之「履霜,堅冰至」爻辭,闡明人們的行善或作惡,其吉凶後果乃是由日積月累的行為所造成。這一段話的大意是積德行善的人,不只自己會受到祝福,還會把多餘的吉慶祝福留給後代;然而積邪行惡的人,不但會為自己引來災禍,還會給子孫帶來更多的災禍苦難。」

==========================

【註】

† 如果以炎帝神農的天元甲子曆〉為基礎,其初年為公元前5037年,則2018年應為中國紀元7055
† 如果用黃帝制定的
天正甲寅曆〉為基礎,其初年是公元前4567年,則2018年應為中國紀元6585年。
† 如果以黃帝出生年 (公元前
2697年) 為主,則2018年應為中國紀元4715年 (為了好記,四捨五入後是4718年)。

皇矣的全文如下:

皇矣美周也。天監代殷,莫若周;周世世脩德,莫若文王。

皇矣上帝,臨下有赫;監觀四方,求民之莫。
維此二國,其政不獲;維彼四國,爰究爰度。
上帝耆之,憎其式廓;乃眷西顧,此維與宅。
作之屏之,其菑其翳;脩之平之,其灌其栵。
啟之辟之,其檉其椐;攘之剔之,其檿
其柘。
帝遷明德,串夷載路;天立厥配,受命既固。
帝省其山,柞棫斯拔;松柏斯兌,帝作邦作對。
自大伯王季,維此王季;因心則友,則友其兄。
則篤其慶,載錫之光;受祿無喪,奄有四方。
維此王季,帝度其心;貊其德音,其德克明。
克明克類,克長克君;王此大邦,克順克比。
比于文王,其德靡悔;既受帝祉,施于孫子。
帝謂文王,無然畔援;無然歆羨,誕先登于岸。
密人不恭,敢距大邦;侵阮徂共,王赫斯怒。
爰整其旅,以按徂旅;以篤于周祜,以對于天下。
依其在京,侵自阮疆;陟我高岡,無矢我陵。
我陵我阿,無飲我泉;我泉我池,度其鮮原。
居岐之陽,在渭之將;萬邦之方,下民之王。
帝謂文王,予懷明德;不大聲以色,不長夏以革。
不識不知,順帝之則;帝謂文王,詢爾仇方。
同爾兄弟,以爾鉤援;與爾臨衝,以伐崇墉。
臨衝閑閑,崇墉言言;執訊連連,攸馘安安。
是類是禡,是致是附;四方以無侮,臨衝茀茀。
崇墉仡仡,是伐是肆;是絕是忽,四方以無拂。



========================

( 時事評論社會萬象 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=superson2&aid=110713846