字體:小 中 大 | |
|
|
2005/07/04 00:23:59瀏覽491|回應0|推薦0 | |
同樣也是這兩天看完的推理小說,作者就是被稱為是美國推理小說同義詞的艾勒里.昆恩 :P 這本<特倫頓小屋>則是作者在1936年發表的作品。臉譜(麥田)在出完了23本作品選集,沉寂多時後總算又開始出版昆恩的作品,真讓人高興 ^^
<特倫頓小屋>雖然不是昆恩的國名系列,不過在書的後頭依然有相同的"向讀者的挑戰書",自然而然這又一本作者和讀者競賽的邏輯遊戲。儘管我還沒有讀過全部的國名系列,不過和有讀過的幾本相比較,這本小說的線索算是滿明顯的,甚至在看完全書再回頭想想時,不難發現有個關鍵相當直接明瞭地告訴了讀者兇手就是誰(可惜我在當時還沒想到,所以只能在這放放馬後砲了 ╮(▔▽▔")╭),總之這本小說的謎題並不難,就算沒有看出前面的關鍵,在挑戰書之前也可以有線索推出兇手來,唯一值得挑剔的地方大概就是兇手的動機不是很明顯吧。 而和小說內容比較不相關的部份,首先是書名,感覺出版社實在改得有點糟糕,原本有特殊含意的書名卻被改成跟小說本身實在扯不太上關係的名字,本來該有的畫龍點睛之效就這麼不見了,實在有點可惜。再來是譯者的部份,滿讓人意外的是對岸的同胞翻譯的,並不是說不好,只是多少會讓人擔心會不會出現用語方面的差異而影響閱讀,幸好沒有出現,可能出版社也有校正過了吧。 附帶一提,聽說下一本昆恩的作品將會是 |
|
( 創作|文學賞析 ) |