網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
吉羊福祿慶元宵,新春快樂!
2015/03/02 17:52:03瀏覽638|回應5|推薦46

3月5日就是2015年元宵節,農曆正月十五上元暝,臺灣各地鬧熱歡喜慶祝,祝逐家新春快樂!

( 在地生活大台北 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sookhing&aid=21226449

 回應文章

心之 (休息)
等級:7
留言加入好友
2015/03/06 09:21
苦楝仔和弓焦都沒看過
弓焦和一般常吃的山蕉是否一樣
祝福 元宵節快樂
Sookhing(sookhing) 於 2015-03-07 18:21 回覆:

感謝您-- 以前我們的教育只注重遙遠的沒去過的中國,談到花朵就說牡丹、梅花,

對臺灣鄉土常見的植物卻不知道,苦楝仔的花朵和樹形都很美,令人驚艷,

我也是有了數位相機才重新學習認識鄉土環境,關於山蕉我也不知道,就知道香蕉而已。

現在網路字典很方便,我們可以查閱《臺灣原住民歷史語言文化大辭典》民族動植物辭條主題,

查到 山芭蕉 的資料--山芭蕉(paza’ no ungay)為臺灣原生種,廣泛分布於山上,整株長得較細,高約2~3公尺,葉子與香蕉葉相似;果實短小肥大,果肉很少,子很多,但猴子會吃,故稱「猴子的香蕉」(paza’ no ungay),意為猴子(ungay)的香蕉(paza’)。多為野生,族人在山上發現也會採來吃。
  其樹心芽較嫩,可生吃,果實也可食用。由於山芭蕉內部有很多子,因此需把子吐出,只吃肉的部分。根將近40公分,這一段纖維可搗碎之後成為火棉,曬乾後可引火;而巫師用來驅鬼拒魂用的葉子,最好選用長在東邊者。

Sookhing(sookhing) 於 2015-03-07 18:43 回覆:
芭蕉的詳細圖片可以參考牧谷教授的網頁文章--- 《芭蕉偶遇》-- 謝謝大家

心之 (休息)
等級:7
留言加入好友
2015/03/06 09:19
苦楝仔和弓焦都沒看過
弓焦和一般常吃的香蕉是否一樣
祝福 元宵節快樂
Sookhing(sookhing) 於 2015-03-07 18:37 回覆:

感謝您 -- 弓蕉就是香蕉的臺語讀音用字 -- 查閱《臺灣閩南語常用詞辭典

附錄-- 方言差-- 辭彙比較表-- 可以發現不同的語音-- 金蕉和弓蕉

 


王國良(阿國)
等級:8
留言加入好友
2015/03/04 10:13
苦楝
  這種樹開花很漂亮,但卻被名稱所苦,指其台語諧音和「可憐」相近,不只民間少種,在以前也很少看到公家種此樹,但近年則漸漸有了,例如新北市稅捐處和淡水捷運站等,花季快到了,有興趣者屆時可去賞花。
Sookhing(sookhing) 於 2015-03-05 21:44 回覆:

多謝您-- 我也拍過細緻優雅的苦楝仔花-- 淡水金色水岸整排-- 現在開始長出新葉了--

請看去年的照片--- 在這篇文章中-- 苦楝仔和紫藤花2014春暖花開浪漫紫---


牧谷(Pokemon總動員)
等級:8
留言加入好友
肥皂
2015/03/04 00:01

肥皂我們叫殺文

彰化和雲林的同學都說碟柯

不知字源如何

請老師開示

Sookhing(sookhing) 於 2015-03-05 21:37 回覆:

多謝您,雪文 sap-bûn 是外來語,源自拉丁語的sebum,
請大家查閱《臺灣閩南語常用詞辭典》 --- 可以看到茶箍的照片-- 還有早期各種生活用品的照片

http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html

以從索引瀏覽--分類索引-- 點進去可以查閱各種資料-- 謝謝大家

1. 茶箍  tê-khoo 

用壓榨茶油時所剩下來的渣滓,再把它壓製成堅硬的餅形,就叫「茶箍」。
可當肥皂用,但與肥皂其實是不同的。


2. 雪文  sap-bûn 
肥皂。一種清潔衣物等的用品,現在多用化學方法製成。借自法語。

例:雪文佮茶箍無仝款。
Sap-bûn kah tê-khoo bô kāng-khuán.
 (肥皂和茶箍是不一樣的東西。)


牧谷(Pokemon總動員)
等級:8
留言加入好友
台語
2015/03/03 09:30

苦楝仔是不是又叫黃目子可以拿來當肥皀用?

雺霧為什麼不能叫茫霧?

牧谷天資愚鈍

不懂就愛發問

請鄭老師原諒

Sookhing(sookhing) 於 2015-03-03 18:53 回覆:

1.  多謝您-- 您太客氣了---您們才是臺語先進前輩,我知道的臺語很有限,所以做成卡片才能把它記住,請大家多多指教!

2. 對苦楝仔植物的相關常識也是學習臺語以後才認識的,我只能查字典和網路搜尋來解答:

苦苓、苦楝子。

木本植物,葉子呈羽狀複葉,前端尖銳,靠近葉柄呈圓形,每年五月下旬開紅白色花。

多分布於中國南方各省、印度和日本。
由於材質硬度適中,可製成家具,也常栽培用來作行道樹。
楝科植物中的著名品種,又稱苦苓樹、金鈴子、栴檀、森樹等,
其果實川楝子可入藥。也有的資料說是有毒性。

黃目子,無患子,假龍眼,所以是不一樣的植物。

3.bông 雺

大霧、霧氣。
例:山雺 suann-bông(山上的霧氣)、雺霧 bông-bū(霧氣)。

【爾雅•釋天】天氣下,地不應曰雺。
【註】言蒙昧。【疏】書洪範曰雺,註,雺聲近蒙,詩零雨其蒙,則雺是天氣下降,地氣不應,蒙闇也。
【玉篇】本作霚。【廣韻】同霿。【集韻】或作霧。

4. bâng  白話音  kuann-bâng 菅芒
    bông  文讀音  kong-bông  光芒

【說文】芒,草端也。【玉篇】稻麥芒也。
【周禮•地官•稻人】澤草所生,種之芒種。【註】芒種,稻麥也。

又通茫。【詩•商頌】洪水芒芒。

Sookhing(sookhing) 於 2015-03-03 19:25 回覆:

5. 茫

bâng  白話音
bông  文讀音

【類篇】滄茫,水貌。【韻會】茫茫,廣大貌。

閩南語常用詞辭典 -----形容人神智不清的狀態。

例:袂曉啉酒閣啉並濟的,這馬咧茫矣乎?

Bē-hiáu lim-tsiú koh lim phīng tsē--ê, tsit-má teh bâng--ah--honnh?

(不會喝酒還喝那麼多,這下子可喝醉了吧?);

醉茫茫 tsuì-bâng-bâng(醉得神智不清)。